7月30日は「土用のうしの日」です。日本では、暑い夏に元気になるように、この日にうなぎを食べる習慣があります。
総務省は、うなぎを焼いた「かば焼き」の6月の値段を調べました。東京都の23区にある店では、日本のうなぎは100g1455円でした。去年の6月より13%高くなりました。
うなぎは、まだ小さいときにとって、池で大きく育てます。水産庁によると、小さいうなぎは、あまりとれなくなっているため値段が高くなっています。今年は1kg250万円で、去年より30万円高くなりました。
うなぎを店に売る会社は「うなぎを運ぶときに必要なお金も高くなっています。店では、日本のうなぎより安い中国のうなぎが増えそうです」と話しています。

7月30日是“土壤日”。 在日本,有在这一天吃鳗鱼的习俗,这样它们就可以在炎热的夏天振作起来。
总务省检查了烤鳗鱼“蒲烧”的6月份价格。 在东京23区的一家商店,日本鳗鱼100克的价格为1455日元。 这比去年6月高出13%。
鳗鱼在池塘里还很小的时候就长得很大。 根据渔业局的说法,小鳗鱼更贵,因为它们不是很被捕获。 今年,1公斤为250万日元,比去年高出30万日元。
向商店出售鳗鱼的公司表示,“运输鳗鱼所需的资金也越来越高,商店里可能有更多的中国鳗鱼比日本鳗鱼便宜。