显示/隐藏振假名
今年ことしの5月がつ、日本にっぽんやアメリカなど7つの国くにのリーダーが集あつまるG7サミットが広島ひろしまであります。このサミットのマークが、長崎市ながさきしの草野くさの敬一けいいちさんが考かんがえたデザインに決きまりました。
7つの色いろの日本にっぽんの折おり紙がみを、G7の「G」の形かたちをしたクリップでとめているデザインです。7つの国くにが世界せかいの平和へいわのために1つになっているという意味いみです。
マークには854のデザインが集あつまりました。その中なかで選えらんだ5つから、岸田きしだ総理大臣そうりだいじんが最後さいごに決きめました。
草野くさのさんは「選えらばれると思おもっていなかったので驚おどろきました。日本にっぽんやG7のイメージがよくなるように使つかってもらったらうれしいです」と話はなしています。
今年5月,由日本和美国等7个国家的领导人参加的七国集团首脑会议在广岛。 本次峰会的标记由长崎市的Kkino Kino先生设计。
设计将七种颜色的日本折纸夹在 G7 的“G”形夹子中。 这意味着七个国家正在成为世界和平的一部分。
854个设计聚集在马克。 基希达首相最后决定从他们选择的五个。
草野先生说:“我没想到会被选中,所以我很惊讶,我希望人们能用它来塑造日本和G7的形象。
各位大侠,请问下面这一大段怎么翻译啊?拜托了!
发邮件时遇到的几个翻译问题。希望大家能和我一起探讨下~~~~
人口预警预报
求教精确翻译
空调回风,如何翻译?