请教各位前辈关于日语邮件回复的问题


各位前辈 请教一个问题
之前公司来过日本客户
在他们回国后发来很大一封邮件 表达的意思都是谢谢这几天的照顾 住得很好 招待也很周到之类的
作为我们公司应该怎么回复才比较好呢
或者有什么这方面的范本能够帮助呢
从来没有过回复这类邮件 希望大家帮帮忙
流泪求助中。。。

拝啓 先日はお忙しい中をご来訪くださいましてありがとうございます。結構な品まで頂戴いたしまして、お礼の申し上げようもありません。弊社やサービスのご感想など、率直なご意見をぜひお聞かせ願いたいと存じております。おかげさまで、成績も当初の予定を大きく上まわっております。これも皆さまのおかげと心から感謝いたしております。今後ともお励ましのほど重ねてお願い申し上げます。上、お礼まで申し上げます。

                          
请教各位前辈关于日语邮件回复的问题

前一篇:杂志上写:おいしかった.......后一篇:我有几个句子有点问题想请教下下各位

Advertisements


随心学


挟む   はさむ   他五   夹进、插进;夹;心生……

本站小程序


提供日语翻译、文字识别、中日词典、日中词典、日文歌词等功能,同时还有其他众多实用工具。