老一套的话;[口ぐせ]口头禅;[型どおりの]刻板文章;[いつもの論調]老调.
(例)彼のいつもの~/他的口头禅.
(例)~を言う/唱老调.
(例)かびの生えた~/陈腐不堪的刻板文章;听厌了的话;老掉牙的词.
(例)例の~を並べ立てる/老调重弹.
吸引人的词句;响亮的口号.
(例)広告の~/广告上吸引人的词句.
吓唬人的词句,威胁语言.
(例)~を並べる/说一大套吓唬人的话.
甜言蜜语(成);迷魂汤.
(例)~を言う/灌迷魂汤;灌米汤.
(例)~を並べたてて誘惑する/讲一大堆甜言蜜语诱惑人.
(1)〔語句〕词句,话语.
(例)同じ~を繰り返す/反复重复一句话.
(例)性能のよさをうたい~にしている/以性能优良来┏进行宣传〔招揽顾客〕.
(例)宣伝~にまんまと乗せられた/完全相信了宣传(词).
(例)しゃれた~/幽默话.
(例)決まり~/规定说法;老套;客套.
(2)〔苦情〕意见,牢骚;异议.
(例)~はない/没有┏意见〔不满〕.
(例)~があるか/你有意见吗?
(例)何かと~を言う/遇事就发牢骚;凡事要挑毛病.
【慣用句】
~を付ける:责难;挑剔;指摘;找毛病;吹毛求疵(成).
完全,无条件;没有缺点,很理想.
(例)~に賛成だ/无条件赞成;全面赞成.
(例)この料理は~にうまい/这个菜非常好吃.
(例)今回の実験は~だった/这次实验作得很理想.