这句话看不懂啊


車指的是汽车。走らせる是使役态,这句话主语是人,那人之于汽车,是使役的动作,“令汽车开动”,这样可以理解过去的吧。
她一边沿着河慢慢的开着车,一边眺望周围的风景。
3# wuzhx


我觉得这里的走らせる是驾驶,开动的意思,没有使役态的变化。
这个是使役的再帰的用法
比如眉を曇らせる,是日语特有的表达
做出动作的事物,其作用效果是自己本身
有兴趣可以去搜索下相关文章
这句话看不懂啊

前一篇:为什么这道题选「あまり」而不是「きわみ」后一篇:为什么这里不能选「わたる」

Advertisements


随心学


 全加盟国の代表によって構成され、年一回の定期総会のほか、特別総会や緊急特別総会を開くこともある。一国一票制に基づき、重要問題に関しては三分の二以上の多数、そのほかについては過半数を原則としている。総会決議は勧告にとどまり法的拘束力をもたないが、予算承認?議事手続?規則採択?補助機関設置?加盟承認などの国連内部の組織や手続きに関するものは、加盟国を拘束する。        

本站小程序


提供日语翻译、文字识别、中日词典、日中词典、日文歌词等功能,同时还有其他众多实用工具。