(1)一寸.
(例)~は約3.03センチ/一寸等于约3.03公分.
(2)〔わずかの長さ〕极短的┏距离〔时间〕.
(例)吹雪で~先も見えない/大风雪吹得什么也看不见.
(例)~刻みに進む/迈小步走;一点一点地进行.
【慣用句】
~先は闇:前途莫测.
~下は地獄:一寸下面是地狱;海员工作危险.
~の光陰軽んずべからず:一寸光阴不可轻.
~の虫にも五分の魂:麻雀虽小五脏俱全;匹夫不可夺其志;弱小者不可侮.
敷衍一时,一时推脱过去.
(例)~を言う/说敷衍一时的话;搪塞支吾.
(从鼻子发出的轻微的)哼声.
(例)鼻を~と鳴らす/在鼻子里哼一声.
原来的尺寸.
(例)~どおりに作る/按┏原物大小〔原来尺寸〕制作.
(例)~大の写真/与实物大小相同的照片.
(例)~で複製する/按原物大小进行复制.
大钉子.
量尺寸.
〈機〉做成后的尺寸,成品尺寸.
实际┏尺寸〔大小〕.
(例)~を測る/量实际尺寸.
(极微)极少.
(例)~の地も失いたくない/寸土也不想丧失.
(1)〔長さの単位〕寸.
(例)~でいうと/按寸算;讲寸.
【補足】中国の“一寸”は3.33,日本は3.03で同じではない.
(2)〔寸法〕尺寸;[靴・帽子の]尺码,长短.
(例)→~足らず.
【慣用句】
~が詰まる:尺寸短;不够长.
~をまげて尺をのぶ:诎寸伸尺(成).
寸阴.
(例)~を惜しむ/惜寸阴;一寸光阴不可轻.
寸暇,片刻的闲暇.
(例)~を惜しんで勉強に励む/珍惜一点点空闲时间发奋读书.
(例)~を割いて病院へ親戚の見舞いに行く/见缝插针地抽空去医院探望亲戚.
(1)→すんか
(2)一点点空隙.
短剧.
(例)クラス会で~をやる/在班会上演短剧.
寸言,简短(而意味深长)的话,简短的评语.
丝毫.
(例)~の疑いもない/丝毫不疑;毫不怀疑.
(例)~も惜しまず/毫不吝惜.
寸刻,片刻,须臾(書),少许时间.
(例)~もおろそかにせず勉強する/争分夺秒地学习.
(例)~を争う事態/分秒必争的紧急情况.
(1)〔こころざし〕一点┏心愿〔心意〕,寸心,寸意.
(2)〔贈り物〕菲薄的礼品,菲仪,薄仪.
(例)~ですがお納めください/这是一点小意思,请您收下;不成敬意,请哂纳.
寸暇,片刻(的闲暇),须臾(書),一刻.
(例)~も惜しんで読書する/抓紧时间看书.
(1)〔少額〕挪借少许┏金钱〔财物〕.
(2)〔一時〕暂时借用.
(例)~詐欺/到处诡称暂时挪借而┏长期不还〔逃之夭夭〕的诈骗(行径).
只显示前20条相似记录,请使用更精确关键词进行查找。