コップに「もったいないバナナ」と書いてあるバナナジュースを東京にある店で売っています。ジュースには、今までは捨てていたバナナを使っています。店の人は「味に問題はありません」と話しています。
財務省によると、日本は1年に100万tぐらいのバナナを輸入しています。しかし、店で売る前にたくさんのバナナを捨てています。果物を売る会社の人は「皮に傷や茶色の点があるバナナは、あまり買う人がいないからです」と話しています。
バナナをつくった所でも、日本に輸出する前にたくさん捨てています。フィリピンの文化をよく知っている専門家は「日本で傷がないバナナを売るために、たくさんのバナナを捨てています。きれいに見える食べ物だけを買うことについて、考えたほうがいいと思います」と話しています。

我在东京的一家商店卖香蕉汁,杯子上写着“浪费香蕉”。 我用香蕉做果汁,直到现在我扔掉了。 店里的人说:“味道没有问题。
据日本财务省称,日本每年进口约100万吨香蕉。 然而,在商店出售之前,我们扔掉了很多香蕉。 一家卖水果的公司的人说:“香蕉皮上有划痕和棕色点,因为买香蕉的人并不多。
即使在我们生产香蕉的地方,我们也会在出口到日本之前扔掉很多香蕉。 一位熟悉菲律宾文化的专家说:“为了在日本卖无瑕疵的香蕉,我们扔掉了很多香蕉,我想我们应该考虑只买看起来干净的食物。