显示/隐藏振假名
国くには今月こんげつ、生うまれて6か月げつから4歳さいまでの子こどもに新型しんがたコロナウイルスのワクチンを使つかうことを決きめました。
東京都とうきょうと港区みなとくにある病院びょういんでは、25日にちにワクチンの注射ちゅうしゃが始はじまって、20人にんの子こどもが受うけました。注射ちゅうしゃを受うけた子こどものお母かあさんは「新型しんがたコロナで亡なくなった子こどもがいるので、早はやく受うけたいと思おもいました」とか「ほかの子こどものおもちゃを口くちに入いれることがあって心配しんぱいなので、受うけました」と話はなしました。港区みなとくは、ワクチンのあと子こどもに熱ねつが出でたかなどを聞きいて、集あつまったデータを発表はっぴょうする予定よていです。
国くには、ワクチンをできるだけ受うけてほしいと考かんがえています。受うけるかどうかは親おやが決きめることになっています。
本月,国家决定对6个月至4岁的儿童使用新型冠状病毒疫苗。
东京都水户区一家医院25日开始注射疫苗,共有20名儿童接受注射。 接受注射的儿童的母亲说,“我有一个孩子死于新的日冕,所以我想尽快接受它,”她说,“我担心我会把其他孩子的玩具放进嘴里,所以我接受了。 米纳托库计划公布收集的数据,询问儿童在接种疫苗后是否发烧。
国家希望尽可能多地接种疫苗。 父母应该决定是否接受它。
には 和 は 有什么不同?
感谢你给我带来的各种快乐 如何翻译
毎日の日産量は1000台近くに接しています 这个日语的表达是否正确呢?
点菜的时候要点熟菜怎么说
請問一下這句有关 内藏式永磁同步马达之特長之一“高速回转”部分怎麼翻