热搜资源: 听力真题e标准日本语


特色小吃类词汇

小龍包(しょうろんぽう) 小笼煎包

白菜マン(はくさいまん) 白菜馒头

椎茸マン(しいたけまん) 香茹馒头

ゴママン 芝麻馒头

ロールキャベツ 包菜卷

枝豆おこわ(えだまめおこわ) 毛豆春卷

枝豆チーズ春巻き(えだまめちーずまき) 毛豆奶酪春卷

北京餃子(ぺきんぎょうざ) 北京锅贴

ポークメンチ 猪肉饼

海老湯葉春巻(えびゆばはるまき) 虾仁腐皮卷

海鮮粽(かいせんちまき) 海鲜粽

胡桃角煮マン(くるみかくにまん) 核桃角煮馒头

ミニシューマイ 迷你烧麦

サンチンポ 生煎包

栗の餡ゴマ団子(くりのあんごまだんご) 粟子馅的芝麻团子

チャーシューマン 叉烧包

チョリソ 辣味香肠

ビックカニ 大蟹烧麦

里芋串カツ(さといもくしかつ) 里芋串

トマトベーコン 蕃茄咸肉卷

餅巾着(もちきんちゃく) 年糕豆腐包

五目巾着(ごもくきんちゃく) 五目豆腐包

和風角煮おこわ(わふうかくにおこわ) 日式粽子

松茸おこわ(まつたけおこわ) 松茸粽子



前一篇:切忌望文生义的日文汉字后一篇:日语里有哪些很美的词?

Advertisements


随心学


 まず、日本政府は医療保険制度の改革を行った。1982年、老人保健法を制定し、各医療保険保険者にも費用を負担させ、国庫負担減を図った。さらに、84年からは被用者医療保険本人の給付を1割自己負担とし、医療費の伸び率を押し下げようとした。続いて、年金保険の改革に着手した。1986年、国民年金を全国民共通の基礎年金を支給する制度とし、財源は加入者全体で公平に負担していくことにした。やがて年金保険においては、厚生年金の支給開始年齢が60歳から65歳に引き上げらた。さらに、児童手当、生活保護と制度改革が進められてい