(1)〔整理される〕收拾整齐,整理好.
(例)机の上が~/桌子上整理得干净整齐.
(例)部屋がすっかりかたづいている/房间收拾得很整齐.
(2)〔処理される〕得到解决;处理好;[仕事が]做完;[商品が]卖掉.
(例)事件が円満にかたづいた/事件圆满解决了.
(例)仕事がやっとかたづいた/工作好容易做完了.
(例)在庫品はほぼかたづいた/存货大致卖掉了.
(例)勝負はとうとうかたづいた/终于分出了胜负.
(3)〔嫁ぐ〕出嫁,嫁人.
(例)妹は昨年かたづいた/妹妹去年出嫁了.
(1)〔整理する〕整理,收拾,拾掇.
(例)本を~/整理书.
(例)食器を~/收拾餐具.
(例)冷蔵庫の中を~/把冰箱里边拾掇一下.
(例)まず台所をきちんとかたづけなさい/先把厨房收拾干净.
(2)〔処理する〕解决,处理.
(例)家庭のごたごたを~/解决家庭的纠纷.
(例)たまっている仕事を早くかたづけなければならない/积压的工作必须及早处理.
(例)借金をかたづけて気持ちが楽になった/把债务还清了感到很轻松.
(例)余った料理を一人でかたづけた/一个人把剩菜吃光了.
(例)社長に新企画を提案したがだめだの一言でかたづけられた/向总经理提出了新计划,但被一句话就给否了.
(3)〔取り除く〕除掉,消灭;[殺す]杀死.
(例)障害物を~/除掉障碍物.
(例)あの男をかたづけろ/把那个家伙干掉.
(4)〔嫁入りさせる〕嫁给.
收拾,整理,归置(口).
(例)机の上を~/把桌子上面收拾好.