热搜资源: 听力真题e标准日本语


日语词典 泣く

偷偷哭泣,暗泣;[すすり泣く]抽泣.

啜泣,抽泣,抽抽搭搭地哭.

(例)~声がする/有抽抽搭搭哭的声音.

(1)〔感動・悲しみなどのために〕哭,啼哭,哭泣;流泪,落泪.

(例)声をあげて~/放声大哭.

(例)うれしくて~/高兴得哭起来.

(例)すすり~/抽抽搭搭地哭.

(例)~のをこらえる/忍着不哭.

(例)赤ん坊が激しく泣いている/婴儿啼哭得很.

(例)海外赴任の話をしたら老母に泣かれた/说起去海外赴任的事使老母亲落泪.

(例)そのせりふに感動してみんなが泣いた/为台词所感动,全场落泪.

【囲み】→表情

(2)〔ひどい目にあう〕感觉为难,吃到苦头,伤脑筋;懊悔,懊丧.

(例)社会の片隅で泣いている人がたくさんいる/在社会的一隅有很多为难的人们.

(例)悲運に~/懊悔悲惨的命运.

(例)その候補は100票差で次点に泣いた/那位候选人以一百票之差败于第二位.

(例)たった1球の失投に~/只因一球投错懊悔莫及.

(3)〔傷つく〕伤心;损害.

(例)きみの犯行を知ったらお母さんが~よ/如果知道了你的罪行,你母亲会多伤心呀.

(例)××の名前が~/损伤某某人的名义.

(例)わが社の看板が~/损伤我们公司的名誉.

(例)怠けていると後で~ことになる/现在偷懒以后有你哭的时候.

(4)〔損失を引き受ける〕忍痛减价.

(例)もう1000円泣いてくださいよ/请再让一千日元吧.

(例)私一人が泣けばまるく納まる/只要我一个人承担,周围就会都无事.

(例)この件はきみに泣いてもらうしかない/这件事只能委曲你了.

【慣用句】

泣いて馬謖(ば しょく)を斬る:挥泪斩马谡.

泣いても笑っても:不管想什么办法;不管怎样.

(例)泣いても笑ってもきょう限り/无论怎样也只有今天一天了;好歹只剩一天了.

~子と地頭(じ とう)には勝てぬ:秀才遇到兵,有理讲不清.

~子も黙る:令人生畏;闻风丧胆(成).

边哭边……,哭着…….

(例)~別れる/哭着离别.

(例)~承知する/哭着(勉强)答应.

抽抽搭搭地哭,抽泣.

(例)息子の急死の知らせに,しばしむせび泣いた/听到儿子突然死去的消息,抽抽搭搭地哭了一阵.

Advertisements


随心学


熟語   じゅくご      熟语、成语;复合词