(1)〔やって来る〕来,到来.
(例)冬過ぎて春~/冬去春来.
(例)大歌劇団~/大歌剧团到来.
(例)A総理~/A总理来临.
(例)~者は拒まず,去る者は追わず/来者不拒,去者不追.
(2)〔今度の〕下(次的).
(例)~金曜日/[来週の]下星期五;[今週の]这个星期五.
(例)~べき総選挙/下次大选.
(例)締め切りは~12月11日/截止到十二月十一日.
(例)運動会は~日曜日に開催される/运动会下星期日举行.
【1】〔自動〕
(1)〔話し手のいる場所への移動・到着を表す〕来,到,来到.
【補足】“来”は移動と到着を表すが,“到”は移動動作を表すより,到着・未到着,到着の時点・地点を示す場合に使う.
(例)彼は来られないだろう/他来不成了吧;他来不了啦.
(例)自動車が来て(待って)います/汽车已经来了(在外面等着).
(例)(バス停で)あ,バスが来た/喂,公共汽车来了.
(例)北京へ~途中で/在来北京的路上.
(例)いつ中国に来たのですか/你是什么时候来到中国的?
(例)彼女は明日~/她明天就┏到〔来〕.
(例)李さんはもう来ているよ/老李已经┏到了〔来了〕.
(例)たまには遊びに来なさい/有时间到我家来玩儿吧.
(例)~者は拒まない/来者不拒.
(2)〔予期しないものの出現を表す〕来,来到.
(例)車が来たよ(よけろ)/来车了啊!(躲一躲).
(例)今晩はお客がたくさん来た/今天晚上来了很多客人.
(例)だれか来て/来人啊!;[助けを求める]救命!
(3)〔話し手の移動予定地へ他の人物が移動する〕去.
(例)ぼくらはあす上野公園へ遊びに行くが,きみも~かい/我们明天到上野公园去玩儿,你也来吗?
(例)本屋に行くんだけど一緒に来ない/我要去书店,你也一块儿去吧.
(例)まず私が東京に行き妻は後から~/我先去东京,妻子过一段时间再去.
(4)〔物が届く,事物・現象が出現・発生する〕来;发生.
(例)手紙が来ていないか/没有信来吗?;没来信吗?
(例)彼から2度手紙が来た/他来过两次信.
(例)荷物は来ましたか/货来了吗?
(例)チャンスが来た/机会来了.
(例)オオカミが来た!/狼来了!
(例)台風が来た/台风来了.
(例)料理がきましたよ,さあ食べましょう/菜来了,来,咱们吃吧!
(例)疲れが~/累了;感到疲劳.
(例)むくみが~/有些浮肿.
(5)〔時期が来る,時期になる〕到来,到,来临.
(例)春が来た/春天来到了.
(例)もうすぐ正月が~/新年马上到来;新年快要到了.
(例)別れの時が来た/告别的时候到了.
(例)時が来たら/等到时期.
(例)~日も~日も/天天;每天;日复一日.
(6)〔由来する・原因する〕由来;引起;产生;发生.
(例)その思想はインドから来た/那种思想来自印度.
(例)ラテン語から来た言葉/来自拉丁语的词.
(例)彼の病気は疲労から来たのだ/他的病是由于疲劳而引起的.
(7)〔「…とくると,…ときては」の形で〕提起……,说起……,特别是…….
(例)彼は酒ときたら目がない/一说到酒他就来瘾.
(例)野球ときたら飯より好きだ/一提到棒球比吃饭还喜爱.
(例)その人ときたらまったく問題にならない/说起那个人简直不值一提.
【2】〔補動〕
(1)〔ずっと…する〕一直在…….
(例)高校生のときからずっとお茶を習ってきた/从高中开始一直学习茶道.
(例)これまで話してきたように/正如以上所述.
(2)〔変化が生じる,しだいに…なる〕……起来.
(例)雨が降ってきた/下起雨来了.
(例)疲れて~/疲倦起来.
(例)電車がこんで~/电车拥挤起来.
(例)だんだん暑くなって~/越来越热.
(例)何度も説明してもらって,だんだんわかってきた/听了几次说明后,才慢慢开始明白.
(3)〔ある動作をして戻る〕……去,……来.
(例)忘れ物を取って~/把忘了带来的东西取来.
(例)先に用をすませて~/先把事情办完再来.
(例)本を買って~/我去买一趟书来.
(例)友人を迎えに駅へ行ってきました/到车站去接朋友来了.
(例)いま展示会を見てきたところです/我刚去看了一下展览会回来.
(4)〔動作が近づく〕向这边……来.
(例)落ちて~/落下来.
(例)帰って~/归来;回来.
(例)前からデモ隊が押し寄せて~/迎面拥来一支示威队伍.
【慣用句】
頭に~:非常生气;疯狂;令人生气.
がっくり~:令人失望.
そうこなくちゃ:就得这样嘛.
(例)そうこなくちゃおもしろくないね/不这样就没意思了嘛.
ぴんと~:马上意识到;想到;一下明白了.
(例)彼はうそをついているということがぴんときた/发觉他在撒谎.
(1)〔仕上がる〕做好,做完.
(例)食事ができた/饭做好了.
(例)宿題は全部できた/作业全都做完了.
(例)きょうじゅうにできますか/今天内能完吗?
(例)遠足の準備ができた/郊游准备(做)好了.
(2)〔作られる〕做出,建成.
(例)石でできている/用石头┏修〔做〕的.
(例)このあたりはだいぶ家ができた/这一带修建了许多房子.
(例)日本でできた品/在日本造的东西.
(3)〔出現する〕形成,出现.
(例)雨で方々に水たまりができた/因为下雨,到处形成了水坑.
(4)〔生まれる・起こる〕产,发生,有.
(例)恋人ができた/有了┏对象〔情人〕.
(例)夫婦の間に男の子ができた/夫妻俩有了一个男孩.
(例)困ったことができた/发生了难办的事.
(例)顔にできものができた/脸上长了疙瘩.
(例)用事ができて行けなくなった/因有事去不成了.
(例)できてしまったことはしかたがない/过去的事没有办法;覆水难收;木已成舟.
(例)できちゃった結婚/奉子成婚.
(5)〔産出する〕出产.
(例)畑にジャガイモが~/地里产出马铃薯.
(例)九州ではシイタケがたくさん~/九州盛产香蕈.
(例)キノコは湿地によく~/蘑菇在潮湿地产得多.
(6)〔なし得る〕[能力があって・条件が整って]能,能够,办得到;[マスターして]会.
(例)彼は中国語も英語も~/他既懂汉语又会英语.
(例)平泳ぎが~ようになった/学会蛙泳了.
(例)私に~ことはなんでもいたします/只要我办得到,什么都(给)办.
(例)一人で帰ることが~/能够一个人回去.
(例)人間の力でできないこともある/也有人力所办不到的事情.
(例)あの湖ではボートも釣りも~/那个湖上既能划船又能钓鱼.
(例)できれば海外へ留学したい/如可能想去国外留学.(相关单词)できるかぎり,(相关单词)できるだけ
(7)〔成績がよい〕(成绩)好.
(例)彼は勉強がよく~/他学习成绩很好.
(例)数学はよくできなかった/数学成绩不好.
(例)どの学課もよく~/哪一门成绩都好.
(8)〔人柄がよい〕有修养,有人品,有才能.
(例)若いにしてはできた人だ/以年轻人来说是很有修养的.
(9)〔男女が深い関係になる〕搞到一起,搞上.
(例)あの二人はできているらしい/他们俩大概搞上了.
【比較】“能”“会”“可以”:“会”は「能力の獲得・習得」,すなわち,「できない状態からできる状態になった」ことにポイントがある.“会走路了”といえば,一般的には赤ちゃんが歩けるようになったことを意味する.一方,“能”は「身につけている能力の発揮・発現」にポイントがある.“能走路了”といえば,歩行能力を発揮できるようになった,歩行機能が回復したと解釈できる.また,“能”は数量化できるような,具体的な能力を言う際にも用いられる.“我会游泳,能游一千米”(私は水泳ができて,1000m泳げる).
“能”“会”は,「あることにたけている」と解釈できる場合もある.“能”は量的な側面を,“会”は質的な側面を強調する.“能喝酒”は酒量が多いこと,“会喝酒”は飲み方が上手であるということになる.また,前後関係によっては,前者は「(車などを運転しないため)酒が飲める」,後者は「(下戸ではなくて)酒が飲める」とも解釈できる.
“可以”は「能力発揮に障害がない」ということがポイントで,「…してもさしつかえない」「…してもよろしい」という表現に相当する.前後関係によって,可能・許可・軽い勧誘などに解釈できる.また,“可以游一千米”は,“能”を用いた場合と比較して,「余裕がある」といったニュアンスを伴う.
なお,“会”は動詞としても用いられる.“会汉语”(中国語ができる).
【参考】可能の助動詞と可能補語:「できる」という場合は,“能”など,助動詞を用いた表現が普通である.また,「…できない」という場合は,助動詞を用いた“不能……”と,可能補語“……不了”の表現がある.前者は,話し手の主観的な判断を示し,禁止などの意味になる場合もある.“女孩子一个人出去旅游太危险,不能去”(女の子が一人旅なんて危険すぎる,行ってはいけない).一方,後者は,客観的な何らかの条件があって不可能であることを表す.“他感冒了,去不了旅行”(彼は風邪を引いたので,旅行には行けない).また,後者は口語的である.
【慣用句】
できない相談:办不到的事情;无米之炊(成);缘木求鱼(成).
(例)それはとうていできない相談だ/那无论如何也办不到;那是不可能的事.
尽心竭力(成),尽力.
(例)~お手伝いします/尽力帮忙.
(例)~の手は尽くした/想尽了一切办法.
(例)新語,俗語も~収める/新语、俗语也尽量多收入.
尽可能,尽量.
(例)~急ぐ/尽量快赶;尽量加快.
(例)~のことをします/尽力而为.
(例)~早く来てください/请尽可能早点儿来.
(1)[手で]拿来;[身につけて]带来.
(例)水を1杯持って来てくれ/给我拿杯凉水来.
(例)悪い知らせを持って来た/带来了不好的消息.
(2)〔持ち込む〕来提出.
(例)相談を~/前来商量.
(3)〔その上に〕不幸又;[たまたま]刚巧又.
(例)遅いところへ持って来て出来が悪い/做得又慢又不好.
来,来到,到来.
(例)そら,やって来たぞ/看,(他)来了!
(例)もうすぐ受験シーズンが~/考试季节即将来临.
(例)彼はちょいちょい家へ~/他时常来我家.