配角.
(例)芝居の~/戏剧的配角.
(例)~をつとめる/当配角.
(1)〈劇〉反派角色,反面人物,(演)坏人.
(例)~をつとめる/扮演反派角色.
(例)~専門の俳優/专门扮演反面人物的演员.
(2)〔憎まれ役〕不受欢迎的人,得罪人的人.
(例)今度は彼が~にまわることになった/这回轮到他当得罪人的角色.
改译,重新翻译(的著作).
(例)シェークスピアの『ハムレット』を~する/重译莎士比亚的《哈姆莱特》.
(例)『資本論』の~を出版する/出版资本论的新译本.
解除合同,废约.
(例)保険を~する/解除保险合同.
(例)定期預金を~したい/我想提取未到期的定期存款.
(例)~手続きをする/办理解除合同手续.
(扮演的)最成功的角色,叫座儿的角色.
厄运年的第二年.
暗中活动;背地里耍花招.
暗中活动.
(例)政界の裏面で~する/在政界内部暗中活动.
很快地,迅速地,飞快地,马上.
(例)彼は~それを利用した/他(没有错过机会)立刻加以利用.
一跃.
(例)無名作家が~有名になる/无名作家一举成名.
〈植〉鹿蹄草.
意译.
(例)ゲーテの詩を~する/意译歌德的诗.
(例)彼の訳はあまりにも~しすぎている/他的翻译意译过多了.
违约;[不履行]失约;[条約に]违反条约;[契約に]违反┏契约〔合同〕.
(例)~金/违约罚金.
(1)〔薬品〕药品.
(例)~の施しようがない/已经┏无药可投〔无可就药〕.(相关单词)くすり(薬)
(2)〔医術と薬剤〕医疗和药剂;[医師と薬剤師]医师和药剂师.
(例)~分業/医药分开.
(烦琐和拖拉的)公事程序,官僚作风.
任务,职务.
(例)~ご苦労さまです/您为公务辛苦了;公务在身辛苦了.
特效药,灵药.
规章,章程,规约,协约.
(例)党の~/党章.
(例)~を設ける/建立规章.
(例)~に背く/违犯规章.
隐约,含蓄,吞吞吐吐.
两面派,骑墙派,(墙头草)两边倒.
只显示前20条相似记录,请使用更精确关键词进行查找。