热搜资源: 听力真题e标准日本语


日语词典 むく

仰,向上仰.

(例)寝返りを打って~/翻个身仰面朝天.

(例)仰向いて空を見る/仰观天空.

(1)〔だます〕骗,欺.

(例)甘言をもって~/用甜言蜜语骗人.

(例)他人を~行為/骗人的行为.

(2)〔…とまちがえる〕赛过,胜似.

(例)雪を~白さ/赛过雪白.

(例)昼を~ネオンの光/霓虹灯光亮如白昼.

(例)花を~器量/闭月羞花之貌.

(1)〔行く〕赴,奔赴,前往,去.

(例)前線に~/上前线.

(例)中国に~/赴┏华〔中国,中〕;前往中国.

(例)援助に~/前去支援.

(例)国家の急に~/赴国难.

(例)代表団を率いて地方に赴いた/率领代表团去外地访问.

(例)新しい任地へ赴いた/去新单位赴任.

(2)〔ある状態になる〕趋向,倾向,趋于,走向.

(例)病気が快方に~/病势趋向好转.

(例)事業が隆盛に~/事业日趋昌盛.

(例)人心の~ところ/人心所向.

(例)大勢の~ところに従う/顺从大势所趋.

(例)心の~ままに行動する/想做什么就做什么.

(1)俯首,垂头,低头,脸朝下.

(例)恥ずかしくて~/羞得低下头.

(2)〔比喩的に〕

(例)花が~/花垂下头来.

(1)〔あお向く〕朝上,仰.

(例)芝生に上向いて寝転がる/仰着躺在草坪上.

(2)〔相場などが〕趋涨.

(例)株価が上向いてくる/股票行市开始上涨.

(例)消費購買力は上向き始めた/消费购买力稍有起色.

(例)おれの運もどうやら上向いてきたようだ/我的运势好像也好起来了.

(1)倾,倾斜,偏,歪.

(例)柱が~/柱子斜了.

(例)地震で家が傾いた/因为地震房子歪了.

(例)船が左舷に傾いている/船向左舷倾斜.

(例)飛行機は傾きながら落ちていった/飞机倾斜着坠落下去.

(例)彼女の体がぐらりと傾いた/她的身体摇晃着倾斜了.

(2)〔日や月が〕偏西,西斜.

(例)日が西に~/日西斜;太阳偏西.

(3)〔傾向をもつ〕有……倾向,倾向于…….

(例)思想が右に~/思想右倾.

(例)賛成に~/倾向于赞成.

(4)〔衰える〕衰落,衰微,倾.

(例)国運が~/国运日趋衰微.

(例)あの店はいま傾きかけているそうだ/据说那个铺子开始走向萧条.

(5)〔心ひかれる〕倾心于…….

(例)気持ちがだんだん彼女に傾いてきた/渐渐倾心于她.

纯金,赤金;[24金]足(赤)金.

(例)~の仏像/纯金的佛像.

毛发浓密,浑身毛烘烘.

(例)~のこわい顔の人/须发浓密的面目可怕的人.

(例)~の足/汗毛重的腿.

上下身全白的服装,里外一身白的服装.

擦破,蹭破.

(例)転んでひざを~/摔倒把膝盖擦破;摔破了膝盖.

(例)すねを~/蹭破小腿的皮.

(1)〔従わない・逆らう〕不听从,违背,违反,不服从.

(例)親の意見に~/不听从父母的┏话〔意见〕.

(例)上司の命令に~/不服从上级的命令.

(例)それは法に~行為である/那是违法行为.

(2)〔予想に反する・裏切る〕背叛,辜负.

(例)国民の期待に~/辜负了人民的期待.

(例)ファンのみなさまのご期待に背かないよう頑張ります/为了不辜负支持者的期待而加倍努力.

(例)信義に~/违反信义.

(例)名に~/玷污了(自己的)名声.

前往,前去.

(例)こちらから出向きます/我到您那里去.

(1)〔後ろを〕回头.

(例)彼女は私のほうを振り向いた/她把头转向我这边.

(例)声をかけたが,彼は振り向きもせず行ってしまった/叫了他一声,可是他连头也不回就走了.

(2)〔顧みる〕回顾,理睬.

(例)振り向いてもみない/连理也不理.

(例)~人もない/谁都不理睬.

剥,削.

(例)木の皮を~/剥树皮.

(例)リンゴの皮をむかないで食べた/苹果不削皮就吃了.

(例)歯を~/张牙舞爪.

(例)目をむいて怒る/瞪眼怒视.

(1)→むくげ(尨毛)

(2)→むくいぬ

(1)→むくのき

(2)→むくどり

(1)〔対する,面する〕向,朝,面.

(例)この家は南に向いて建っていて日当たりがいい/这座房子朝南光线很好.

(例)東に向いた窓から海が見える/从朝东的窗户可以看见大海.

(例)机は壁に向いて置かれている/桌子面墙而放.

(2)〔向きを変える〕向.

(例)上を向いて涙がこぼれるのを抑えた/仰起脸忍住不让泪水流出.

(例)下を向いて押し黙っていた/低头默默不语.

(例)まっすぐ前を向いてください/一直向前看.

(例)センサーが反応して常に光のほうを~/感应器启动一直跟踪有光的方向.

(例)右向け右/向右转!

(例)そっぽを~/把脸扭向一旁;背过脸.

(例)ちょっとこちらを向いてごらん/请把脸转向这边.

(3)〔ある方向・状況になる・進む〕转,向.

(例)ようやく私にも運が向いてきたようだ/好像我终于时来运转了.

(例)このままいいほうに~といいんだが/如果能这样一直好转下去就好了.

(例)足は自然に海辺のほうに向いた/不知不觉地走向了大海.

(例)足の~ままに歩く/信步而行.

(例)気の~ままにやる/随自己的情绪地干.

(例)気が向いたら連絡して/有兴趣的话请跟我联系.

(例)この仕事はどうも気が向かない/这个工作不太想干.

(4)〔適する〕适合.

(例)きみは教師に向いている/你适合当教师.

(例)この品は万人に向いている/这种东西适合任何人用.

(例)この仕事はあなたに向かない/这项工作不适合你.

(例)このスポーツは老人にも向いている/这个运动也适合于老年人.

(1)〈仏〉摆脱烦恼,清净.

(例)清浄~/清净无垢.

(2)〔けがれがない〕无垢,无污点,纯洁.

(例)~の少女/纯洁的少女.

(3)〔まじりけがない〕纯粹.

(例)金~/纯金.

(4)〔無地一色の〕(一身衣服)全是素色.

(例)白~の花嫁衣装を着る/穿一身素白的结婚礼服.

只显示前20条相似记录,请使用更精确关键词进行查找。

Advertisements


随心学


急ぐ   いそぐ   自他五   着急、赶紧;急、忙