显示/隐藏振假名
三重県みえけんの伊勢神宮いせじんぐうで18日にち、ボランティアが車くるまいすの人ひとを手伝てつだうイベントがありました。中学生ちゅうがくせいと高校生こうこうせい30人にんぐらいが参加さんかしました。
神社じんじゃの中なかの道みちは、たくさんの小ちいさい石いしでできています。車くるまいすを押おすだけでは進すすむのが難むずかしいため、生徒せいとたちは前まえのタイヤにタオルを結むすんで引ひっ張ぱりながら進すすみました。長ながい階段かいだんでは、前まえのタイヤを上うえの段だんにのせてから、後うしろのタイヤを上あげて、1段だんずつ進すすんでいました。
女子じょし生徒せいとは「車くるまいすを押おしたり持もったりして大変たいへんでした。でも、いい経験けいけんになりました」と話はなしていました。95歳さいの女性じょせいは「若わかい人ひとたちが一生懸命いっしょうけんめいやってくれて、とてもうれしかったです」と話はなしていました。
このイベントを開ひらいた人ひとは「災害さいがいのときにも手伝てつだうことができるように、車くるまいすに慣なれてもらいたいです」と話はなしていました。
18日,在三重县伊势神宫,有志愿者帮助坐轮椅的人的活动。 约有30名初中生和高中生参加。
神社内的小路由许多小石头制成。 由于仅靠推轮椅很难向前移动,学生们在他们面前的轮胎上绑了一条毛巾,并在前进时拉动它。 在长长的楼梯上,前轮胎放在上层,然后后轮胎抬高,一步一个脚印。
一位女学生说:“推轮椅和握轮椅很困难,但这是一次很好的体验。 一位95岁的老太太说:“我很高兴年轻人这么努力。
组织这次活动的人说:“我希望他们习惯轮椅,以便在发生灾难时提供帮助。
には 和 は 有什么不同?
感谢你给我带来的各种快乐 如何翻译
毎日の日産量は1000台近くに接しています 这个日语的表达是否正确呢?
点菜的时候要点熟菜怎么说
請問一下這句有关 内藏式永磁同步马达之特長之一“高速回转”部分怎麼翻