東京にある国立劇場は、日本に昔からある歌舞伎などの伝統芸能を守って伝えてきました。新しい建物にするために10月に閉まります。
劇場では1967年から生徒などに歌舞伎教室を開いてきましたが今月で終わります。6日は千葉県や神奈川県の高校生が勉強のためたくさん参加しました。
歌舞伎俳優の澤村宗之助さんが、歌舞伎の演出などについてわかりやすく話しました。そのあと、中村芝翫さんや中村錦之助さんたちが歌舞伎を見せました。高校生たちは、江戸の人の家族を思う気持ちなどをかいた話を一生懸命見ていました。
教室は今までに632万人ぐらいが参加しました。歌舞伎のファンになった人や舞台などの仕事をするようになった人もいます。高校生は「初めて歌舞伎を見ましたが、よくわかりました」と話していました。
国立劇場は2029年の秋にまた開く予定です。

东京国立剧场保存和传播了在日本长期存在的歌舞伎等传统表演艺术。 它于10月关闭,使其成为一座新建筑。
自1967年以来,剧院一直在为学生举办歌舞伎课程,但将于本月结束。 6日,来自千叶县和神奈川县的许多高中生参加了学习。
歌舞伎演员泽村宗之助以通俗易懂的方式谈到了歌舞伎的导演。 之后,中村柴先生和中村金之助先生展示了歌舞伎。 高中生们观看了关于他们对江户人家庭的感受的艰难故事。
到目前为止,约有632万人参加了课堂。 有些人成为歌舞伎的粉丝,其他人开始从事舞台表演。 一位高中生说:“这是我第一次看到歌舞伎,我理解得很好。
国家剧院计划于2029年秋季再次开放。