显示/隐藏振假名
東京電力とうきょうでんりょくの福島第一原子力発電所ふくしまだいいちげんしりょくはつでんしょでは、放射線ほうしゃせんを出だす物質ぶっしつが入はいった水みずが増ふえ続つづけています。政府せいふは、この水みずをきれいにする処理しょりをしたあと、残のこっている物質ぶっしつの濃度のうどを薄うすくして、今年ことしの夏なつごろから海うみに流ながすことを計画けいかくしています。
4日よっか、この計画けいかくが安全あんぜんか調しらべていたIAEA(国際原子力機関こくさいげんしりょくきかん)は「世界せかいの安全あんぜんの基準きじゅんに合あっている」と言いいました。そして、人ひとや海うみへの放射線ほうしゃせんの影響えいきょうは問題もんだいにならないぐらいだと言いいました。
政府せいふは、IAEAが計画けいかくの安全あんぜんを認みとめたと考かんがえています。
しかし、漁業ぎょぎょうをしている人ひとや周まわりの国くにからは、海うみに流ながすことに反対はんたいする意見いけんが出でています。中国ちゅうごくは4日よっか、水みずを流ながさないように強つよく言いいました。
政府せいふは、IAEAの意見いけんや安全あんぜんについてみんなに丁寧ていねいに説明せつめいして、いつから流ながすか決きめたいと言いっています。
在东京电力公司的福岛第一核电站,含有辐射物质的水的数量不断增加。 在清理完这些水后,政府计划从今年夏天左右开始降低剩余物质的浓度并将它们释放到海中。
4日,正在调查该项目是否安全的国际原子能机构(IAEA)表示,该项目“符合全球安全标准”。 他说,辐射对人类和海洋的影响不是问题。
政府认为,原子能机构已经认识到该计划的安全性。
但是,渔民和周边国家反对将它们放归海中。 中国强烈要求他们不要在4日冲洗水。
政府表示,它希望向所有人仔细解释国际原子能机构的意见和安全性,并决定何时开始播出。
各位大侠,请问下面这一大段怎么翻译啊?拜托了!
发邮件时遇到的几个翻译问题。希望大家能和我一起探讨下~~~~
人口预警预报
求教精确翻译
空调回风,如何翻译?