显示/隐藏振假名
5月がつ5日いつかはこどもの日ひです。昔むかしから、しょうぶの葉はを風呂ふろの湯ゆに入いれた「しょうぶ湯ゆ」に入はいる習慣しゅうかんがあります。
徳島県とくしまけんにある幼稚園ようちえんは1日ついたち、子こどもたちが元気げんきに大おおきくなることを願ねがって、近ちかくの銭湯せんとうでしょうぶ湯ゆの行事ぎょうじを行おこないました。
子こどもたちは、しょうぶの葉はで作つくったかんむりをかぶって、隣となりの子こどもの背中せなかをタオルで洗あらいました。体からだをきれいに洗あらったあと、しょうぶ湯ゆに入はいりました。子こどもたちは「熱あつい」と言いったり、しょうぶの葉はのにおいを楽たのしんだりしました。そして、こどもの日ひの「こいのぼり」の歌うたを元気げんきに歌うたいました。
子こどもたちは「友達ともだちと一緒いっしょに入はいって楽たのしかったです」とか「気持きもちがよかったです」と話はなしていました。
月5日是儿童节。 自古以来,就有一种将寿司叶放入洗澡水中制成的“shobu-yu”的习俗。
德岛县的一所幼儿园1日举办了附近的钱汤活动,希望孩子们能健康成长。
用shobu叶子制成的Kanmuri,用毛巾清洗旁边孩子的背部。 把身体洗干净后,我在热水里泡了一泡。 孩子们说“热”,享受着树叶的味道。 然后,他们在儿童节兴高采烈地唱起了歌曲《小野堀》。
孩子们说,“和朋友一起进去很有趣”和“感觉很好”。
日本人长寿与饮食的关系求助
企業は人なり的翻译
短句日翻汉
君が自分の目で確かめたわけではあるまいし
なくちゃ=なくては,放在句尾是什么意思