ロシアの攻撃が続いて、ウクライナから避難してきた人たちの日本での生活が長くなっています。東京の会社は、ウクライナの人たちが、日本語を勉強するサービスを無料で利用できるようにしています。
この会社は、スマートフォンで英語や漢字などを勉強するソフトを作っています。ウクライナから避難してきて、この会社でアルバイトをしている大学生と一緒にウクライナ語のサービスを作りました。日本語の単語や料理の名前をウクライナ語で勉強するクイズです。
大学生は「日本語だけではなくて、私が知りたいと思った日本のことも勉強できるようになっています」と話していました。
このソフトを作った会社「モノグサ」の人は「自分たちができることでウクライナの人たちを助けたいと思います」と話しています。

俄罗斯攻势的继续,那些逃离乌克兰的人已经在日本生活了很长时间。 东京的公司允许乌克兰人免费使用学习日语的服务。
该公司生产用于在智能手机上学习英语和汉字的软件。 我与一名从乌克兰撤离并在这家公司兼职工作的大学生一起创建了一个乌克兰语服务。 这个测验是学习日语单词和乌克兰语的菜肴名称。
一位大学生说:“我不仅可以学习日语,还可以学习我想知道的日本。
来自制作该软件的公司Monogusa的一位人士说:“我们希望帮助乌克兰人民尽我们所能。