とても寒い日が続いています。
お年寄りなどは、家の中の温度が大きく違うところで、心臓に問題が起こる「ヒートショック」の心配があります。部屋が暖かくてお風呂が寒いときなどに起こります。亡くなる危険もあります。
東京都北区の施設では、通っているお年寄りに気をつけることを伝えました。お風呂やトイレのドアは入る前や後に開けておいて、部屋の温度とあまり変わらないようにすることが大切です。
お風呂はすぐに肩まで入ると心臓によくありません。まずお腹ぐらいまで入って、体が熱さに慣れるようにすることが大切です。
お風呂に入ることを家族に伝えておくことも必要です。
日本気象協会などはヒートショックの危険がどれぐらいあるかを知らせる「ヒートショック予報」を出して、気をつけるように言っています。

天气一直很冷。
老年人担心“热休克”,在房子里的温度差异很大的地方,心脏会出现问题。 当房间温暖,洗澡很冷时,就会发生这种事。 也有死亡的危险。
在东京北区的一个设施里,我告诉他们要小心他们上学的老人。 洗澡和上厕所的门在进入之前或之后都应该打开,这样它们就不会和房间的温度有太大区别。
洗澡时,它立即进入肩膀,对心脏不好。 首先,重要的是要进入你的胃,让你的身体习惯热。
你还需要告诉家人你会洗澡。
日本气象协会和其他组织发布“热冲击预报”,告知热休克的风险,并告诉他们要小心。