東京の大田区でケーキを売っている店では、11月の初めからクリスマスのケーキの予約が始まりました。今年は、1000個ぐらいのケーキを作ります。
この店では、ケーキなどを作るために毎週40kgの卵を買っています。鳥インフルエンザなどが原因で、卵の値段が上がって、今月は1kg300円以上になりました。去年より高くなっています。
牛乳や砂糖の値段も上がっています。このため店は、クリスマスのケーキの値段を200円から600円上げることを決めました。
店の人は「お客さんのために、できるだけ値段を高くしないようにしました。これから卵などの値段が上がると、ケーキの値段をもっと上げることも考えなければなりません」と話しています。

东京大田区的一家蛋糕店自11月初开始接受圣诞蛋糕的预订。 今年,我做了大约1000个蛋糕。
这家商店每周购买 40 公斤鸡蛋来制作蛋糕和其他东西。 由于禽流感,鸡蛋价格上涨,本月已跌至每公斤300日元以上。 它高于去年。
牛奶和糖的价格也在上涨。 出于这个原因,商店决定将圣诞蛋糕的价格提高200日元至600日元。
店主说,“为了顾客,我们尽量不涨价,如果以后鸡蛋等产品涨价,就得考虑把蛋糕涨价了。