热搜资源: 听力真题e标准日本语


请问这句“嵩にかかる”怎么翻译准确?

嵩にかかる「かさにかかる」
趁胜追击、得理不饶人

前一篇:求教:頭が上がらない怎么翻译?后一篇:可決された该怎么翻译?

Advertisements


随心学


 1999年7月に成立した中央省庁等改革関連法により、従来の1府21省庁制は2001年1月より1府12省庁制に移行した。省庁の数を半減させて、閣僚数も原則一五名以内に減少させる一方、重要政策の企画立案?調整を担う内閣府を新設した。この内閣府のねらいは首相のリーダーシップを強化することにある。