热搜资源: 听力真题e标准日本语


ちゃんと本来とるな


请教这句话是什么意思? 「とる」在这是什么用法?
在漫画(现视研63话)看到,第一句就是这

本帖最后由 bebeReach 于 2011-5-25 14:09 编辑

比较硬的翻译是,【做好本职工作】
漫画的话,需要联系上下文酌情语气和润色
比如【你给我好好做好该做的事啦】
ご参考まで
ちゃんと本来とるな

前一篇:建筑上用的页岩砖日语怎么说后一篇:中国の食べ物がお口に合ったようで嬉しいです

Advertisements


随心学


 2 所得の再分配:資本主義市場経済の下では、放置しておくと所得格差がますます拡大し、社会正義?公正の観点から不平等感が高まり、社会の安定を損ねることになる。そこで高所得者からより多くの租税を徴収し、それを社会保障などに支出することで、低所得者に配分する必要が生じる。これを累進課税という。また、失業保険?生活保護の支払いや、高齢化社会に対応する社会保障制度の充実などは、一方では需要を下支えすることでもある。例えば、老後の生活に不安があれば、人は収入を貯蓄に回し、消費支出を抑えるようになるが、これは経済の低