有关“...バイクのエンジン音が近づいてくるのを彼は聞いた。“的两个疑问。


大家好,我又来问问题了。今天是这一句:

そこまで読んだ時、バイクのエンジン音が近づいてくるのを彼は聞いた。

前面是说朗读到那里的时候,后面是说,摩托的引擎声渐渐靠近,大概意思我是懂的。但是有两个疑问:

1. 为什么”エンジン“和”音“之间不用加”の“?是因为是一个名词吗,我查了下字典好像不是,求大能解答。

2. ”バイクのエンジン音が近づいてくるのを“,这里的最后的”の“后面是不是省略了一个名词词组,我不太了解省略的是什么,求大能补完。

谢谢大家。
发动机声

发动机的声音
至于你信不信由你,反正我是信了。

名車RC166のエンジン音が素晴し過ぎると海外からのコメントが沢山届いていました。 かつてレースで大活躍したホンダの名車RC166のエンジン音に世界のホンダファンが 感動!

現在開発中F1エンジンの音を公開. Hondaは、2015年からの参戦に向け、現在開発中 のF1エンジンの音を、10月18日(金)より、Hondaのホームページにて公開いたします。
hirokf 发表于 2014-3-8 18:13 static/image/common/back.gif
至于你信不信由你,反正我是信了。

名車RC166のエンジン音が素晴し過ぎると海外からのコメントが沢山届い ...

我没有说过不信啊,只是你前面说得不太清楚,我就多问了一句。

最后,感谢回答的两位。
有关“...バイクのエンジン音が近づいてくるのを彼は聞いた。“的两个疑问。

前一篇:保护现场后一篇:请问ラテ欄到底是个啥米东西啊~

Advertisements


随心学


移る   うつる   自五   迁移、搬动;(地位等)发生变化;变迁;(话题、兴趣发生)变化;传染;熏上、染上