热搜资源: 听力真题e标准日本语


请教几句话的翻译!


A:あの人について    どこまで   知っているんだ?
B:助かってからでいいだろ   ぞんなこと……
A:そうだな ……   まずは助かってからだ……

个人翻译
A:关于那个人,你们知道多少?
B:能捡回一条命就不错了,那种事……
A:是啊……姑且是捡回一条命来啊……

望指教!
助かってから
ってから ~之后
助かる的意思要看具体内容。
这几句话是连在一起的吗
你在确认一下,是不是还有入力(文法)上的错误
回5楼:是连在一起的。除了2楼指出的错误就没有了。
回6楼:そんなこと——我觉得应该是指A问“关于那个人,你们知道多少?
”,B觉得当时的情况顾不上这些,所以说“那种事哪儿顾得上啊……”
仅仅是牢骚而已,并不是太重要。
「まで」可以表示程度,和「ほど」「ぐらい」相同

例:どこまでできるのか。

動作・事柄の及ぶ程度を表す。…ほど。…くらいに。
そんなにまでぼくのことを思ってくれるのか
能不能麻烦直接帮我翻译一下呢?
这三句话。

前一篇:请问一句话的翻译~O(∩_∩)O~后一篇:ついてこられなければ、置いていくけど。后半句置いていく如何翻译?

Advertisements


随心学


 1992年6月、ブラジルのリオデジャネイロで地球サミット(環境と開発に関する国際会議)が開かれ、「持続可能な開発」を協調した「リオ宣言」、21世紀に向けた行動計画である「アジェンダ21」が採択された。それをより実効性のあるものにするために開かれたのが1997年12月に京都で開催された気候変動枠組条約(地球温暖化防止条約)第三回締約国会議であり、そこで京都議定書が全会一致で採択された。京都議定書では、二酸化炭素(CO2)、メタン、亜酸化窒素になど六種の温室効果ガスを対象とし、2008年から2012年までの