お話を聞いてあげることではないでしょうか。


如题 这句话是什么意思 谢谢~~~

我觉得应该听听对方想说的。

or

是不是应该要听一听对方说的话呢?
お話を聞いてあげることではないでしょうか。

前一篇:お電話代わりました 恰當翻譯后一篇:できっこありませんよ。

Advertisements


随心学


直接   ちょくせつ   名,副   直接

本站小程序


提供日语翻译、文字识别、中日词典、日中词典、日文歌词等功能,同时还有其他众多实用工具。