热搜资源: 听力真题e标准日本语


请教【かくあるべき姿】的翻译


请帮忙翻译
現状に即した本来の【かくあるべき姿】のものを実現する。

谢谢!

かくあるべき姿 = このようにあるべき姿、こうあるべき姿

不知前后文,暂译: 实现符合现状原本该有的 "姿态"

以上,仅供参考。

前一篇:关于不提交样品,直接生产部品的事情,今天听说了怎么翻译后一篇:帮忙翻译一下。「順増」と「経年」在这两句中的意思。

Advertisements


随心学


 国連の組織と活動は、加盟国が負担する国連分担金によってまかなわれている。国連分担金は各国の国民所得の平均値を基準として計算することになっているが、日本は1998年が17?98%で、2000年には20%を超えた。アメリカは上限の25%を分担するが、更にこの上限を下げるよう主張している。