私はありがたい気持ちでもって、彼女と付き合っているのだ


私はありがたい気持ちでもって、彼女と付き合っているのだ。就叫这句话的准确翻译,就是

我怀着感恩的心和她交往。

这么翻译对吗?谢谢
"でもって"要怎么理解?
恩,谢谢各位,这里确实没有敲错,是一本1级语法书上的例句,因为不太确信意思,所以来确认下。

请多关照。

是で持つ吧?
私はありがたい気持ちでもって、彼女と付き合っているのだ

前一篇:请各位大虾帮忙啊后一篇:鴨を葱をしょってくる

Advertisements


随心学


引かれる   ひかれる   自下一   被吸引

本站小程序


提供日语翻译、文字识别、中日词典、日中词典、日文歌词等功能,同时还有其他众多实用工具。