热搜资源: 听力真题e标准日本语


新鮮なものを一秒でも早く、一人でも多くのお客さんに売る。


新鮮なものを一秒でも早く、一人でも多くのお客さんに売る。
帮忙翻译一下,谢谢
尽早将这些新鲜的(东西)卖给众多的客人,提前一秒也好,卖给一人也罢。
2楼正确。

为更快1秒,为更多1位客户,提供我们新鲜的产品。

新鲜的东西要尽量早地,卖给尽量多(更多)的客人。

前一篇:抱負を語っていただきたいと思います后一篇:不完全相同. 日语怎么表达?

Advertisements


随心学


 戦後50年あまりで日本の産業構造は大きく変化した。特に農林漁業従事者の著しい減少が目立つ。第二次産業に従事する労働者の比率も減少したが、それは製造業の海外展開?現地生産化が進んだからである。そのため、一時は「国内産業の空洞化」が危惧されたこともあった。しかし、実態の推移をみるとむしろ国際分業をすすめ、その結果、日本の産業の高度化が促進されたとも言えるだろう。それは日本経済の土台がアジアをはじめとする海外での現地生産に支えられているとも言えるわけで、日本とアジア?世界との相互依存が強まったことも意味してい