热搜资源: 听力真题e标准日本语


工作中用到求帮忙翻译


我司不能直接付款给A公司,所以我们将通过B公司,先让B公司付款给A公司,我司再付款给B公司。
从中产生的手续费必须由我们公司承担。

直接弊社からA社に代金を支払うことはできません。そのため、B社の力を借りる必要があります。要するに、B社がA社に代金を支払っていただいてから、弊社がB社にその分を支払います。
生じるて手数料が弊社が負担します。

前一篇:新人求帮忙!(要翻译的部分请见16#)后一篇:求名词翻译 全折叠堆套式玻璃集装架

Advertisements


随心学


 明治に入ると、「和魂洋才」の言葉に表されるように、日本古来の文化伝統の上に、西洋文化を積極的に取り入れようとした。日本人は明治以降における社会の近代化過程で、「天皇を中心とするイエ制度」を放棄することなく、「国家=家」をモデルにして構築されている。この疑似家族として作られてきた国家ー企業が中心になって、産業や制度の急速な欧米化?近代化を押し進めたと言える。しかし、どれほど生活が西洋化しても、人々は「畳とみそ汁」の生活を決して捨てようとはしないし、今日も日常生活、家族観、宗教観などには古い伝統と因習が強く