第一次看全国人大直播的日本民众有什么反应

这两天我们举国上下都在关注全国人民代表大会,但是万万没想到岛国人民又来凑热闹了,日本最大的动画网站ニコニコ直播了此次盛事。更值得关注的事这次直播居然吸引了2万4千多用户在线观看,留言达到14000多条。看了岛国人民也开始关注中国的大事了。

ニコニコ先后直播过中国的大阅兵,春节联欢晚会,这次又直播全国人民代表大会,果然是吸引了很多日本网友前来观看,不过小编认为类似这样的直播能为日本民众提供了解中国的新渠道,让日本民众加深对中国的认识。

话不多说,看看日本网友看完中国全国人民代表大会后有什么反应吧。

第一次看全国人大直播的日本民众有什么反应

これはちょっと驚いたね

日本の国会は比べるもんじゃないんだな

吓了一跳

日本国会哪有这个规模档次

tot***** | 2016/03/04 21:52

初めて生で見る、さすがに日本のニュース報道とは

ちょっと。。。

第一次在直播上看,果然和日本新闻报道上的有出入

ted***** | 2016/03/04 18:48

こんなたくさんの人集めてミーティングするの?

日本ではありえねぇ

聚集了这么多人一起开会?

在日本绝对不现实...

キムチでなくぬか漬け食べます | 2016/03/04 18:33

中国思ったよりしっかりしてるじゃん

中国比我想象中认真严谨啊!

no_***** | 2016/03/04 18:30

生じゃなく、その場で体験したいな

不只是直播,好想在现场感受一下啊

recruit****** | 2016/03/05 18:29

面白い試みだな。

もっと日本人を中国のことを勉強させよう。

有趣的尝试

应该让更多的日本人了解中国。

まAQ | 2016/03/05 21:03

東京ドームのBIGBANGライブ来場者人数より多くない?

比BIGBANG来东京巨蛋开演唱会时的歌迷人数还要多吧?

珍しいことですが、日中両国さらにお互いのことはね

很少有这种机会,中日两国应该互相多(理解)

hage | 2016/03/04 18:45

ニュースの報道じゃなくてよかった。

雰囲気が全然...

幸好没看新闻看了直播

完全不是一回事啊

dah***** | 2016/03/04 18:29

日本政府にも見てほしいんだよ

毎日国会でケンカするんじゃねぇ

也想让日本政府好好看一看!

别闲的蛋疼每天在国会里打架!

ko3***** | 2016/03/05 21:03

すごくいい見学で、

勉強になったありがとう

很好的一次学习,

涨了见识,非常感谢

ryu***** | 2016/03/05 21:03

中国は敵ではない

友好的に接するべきだ

中国不是敌人

应该友好的对待

(東京新青年)


第一次看全国人大直播的日本民众有什么反应

前一篇:求教:“外部パートナーとのやり取りは社員に任せてしまうこと……”如何翻译?后一篇:新人求帮忙!(要翻译的部分请见16#)

Advertisements


随心学


頼る   たよる   他五   投靠;依赖,依靠

本站小程序


提供日语翻译、文字识别、中日词典、日中词典、日文歌词等功能,同时还有其他众多实用工具。