としたら的语法问题


アルバイトをする____、将来役に立つようなことをしたいなぁ。
(1)としたら
(2)としては
(3)といったら
(4)にとって

请问这句什么意思? 为什么选(1)?

したら可以理解为假设句,如果做   做什么呢?做アルバイトをする,也就是做打工这件事。
翻译:如果要打工,也要打能对将来有用的工。(中文水平有限,意思是这样的)
としたら的语法问题

前一篇:与~相反的语法后一篇:为什么会出现这个语法意思。

Advertisements


随心学


着手   ちゃくしゅ   名,サ変   着手、开始

本站小程序


提供日语翻译、文字识别、中日词典、日中词典、日文歌词等功能,同时还有其他众多实用工具。