热搜资源: 听力真题e标准日本语


关于以下 安排 都怎么翻译。


本帖最后由 印第安恋雅利安 于 2012-4-9 16:56 编辑

1在金主席的别有用心的安排下,这对男女被强制撮合成了一对夫妻。

2在大学方面的精心安排下,他进入天才少年班学习。
下心にあった紹介で

念入りの手配

1○○は企みあって仲を取り持ったが最後、この1組の男女は無理やり結婚させられた。

2大学側の念入りの手配のおかげで、彼は天才少年クラスに入れました。

________________________________________

谢谢以上各位,谁能再改顺一点么。

前一篇:早在 如何翻译?后一篇:日语的特色幽默。。。求翻译

Advertisements


随心学


 また、第二次大戦後、先進資本主義国では「技術革新」と呼ばれる生産技術の飛躍的発展があった。特にオートメション化が進み、均質商品の大量生産が可能になり、生産コストも下がり、自動車や家電製品も普及し、大量生産?大量消費時代を迎えることになる。