夸耀自己的家乡,说自己家乡好.
夸耀姿色,卖弄姿色.
→おくにじまん
自夸,自大,骄傲,自豪;[ひけらかす]炫耀,显耀,夸示,夸耀,显摆,自吹自擂(成).
(例)美貌を~する/夸耀姿色.
(例)(物を)~して見せる/(把东西)炫示给人看.
(例)家柄がいいのを~する/炫耀门第高贵.
(例)息子を~する/夸自己的儿子.
(例)腕前を~する/炫耀本领.
(例)手柄を~する/夸耀功劳.
(例)~の種/引以为自豪的┏事情〔东西〕.
(例)~にもならない/没有什么可以自夸的;没有什么了不起.
(例)彼女は声が~だ/她对她的嗓音很自豪.
(例)あれが父親~の息子だ/那是父亲得意的儿子.
(例)~ばかりしていると嫌われるよ/总是自吹会招人讨厌的.
(例)お国~/夸耀(自己的)家乡.
(例)から~/狂妄自大;虚张声势.
(例)のど~/业余歌唱比赛;炫耀嗓门好.
【会話表現コラム】自慢(する)
◇この腕時計,いいだろう?
这块手表不错吧!
◇実力だよ,実力.
你知道吗,这叫实力;这叫有本事呢,懂吗?
◇余裕だよ.
绰绰有余;毫无问题;[俗語]小菜一碟儿!
◇この服,高かったんだ.
这件衣服可贵了!
◇英語,得意なんだよね….
英语不是挺拿手的吗,所以…….
◇きのうのテスト,また1番だったよ.
昨天的考试又考了个第一.
得意扬扬的面孔,沾沾自喜的神色.
【囲み】→表情
得意扬扬(成),自以为了不起,沾沾自喜(成).
一个劲儿地自吹自擂.
夸耀自己的话,光荣史;[大ぶろしき]吹牛,夸口;[うぬぼれ]自负.
(例)おじいさんの~は聞き飽きた/爷爷那点儿┏自吹自擂的话〔光荣史〕,我都听腻了.
夸耀力量,自诩力气,炫耀有力量.
炫示自己的歌喉,显摆嗓音好(的人).
(例)~の少女/唱歌好的少女;自夸嗓音好的少女.
(例)~に出る/参加唱歌比赛.
(例)~大会/业余歌咏比赛大会.