(1)〔肉体的に〕疼,疼痛,痛.
(例)腰が~/腰疼.
(例)傷口が~/伤口疼痛.
(例)体中が~/浑身都疼.
(例)足をぶつけてとても~/脚碰得很疼.
(例)少しも痛くない/一点儿也不疼.
(例)痛くて我慢できない/痛得无法忍受.
(2)〔精神的な損失や打撃で〕痛苦,难过,难受,够呛.
(例)100万円の損は~/损失一百万日元可真够呛.
(例)王手飛車取りか,これは~/将军抽车,可真厉害.
(例)肝心なところで~ミスが出る/在紧要的地方出大错误.
(例)彼女の悲しみは~ほどよくわかる/她悲痛的心情我从心里能够理解.
(例)そう言われると~/你那么说我可真不好意思.(相关单词)いたく(痛く)
【痛さのいろいろな表現】
(例)ずきずき痛い/跳疼;一跳一跳地疼
(例)がんがん割れるように痛い/头疼得要裂开似的
(例)きりきり痛い/刺疼
(例)絞られるように痛い/拧着疼
(例)ちくちく痛い/阵发性地疼;针扎似地疼
(例)しくしく痛い/隐疼
(例)ひりひり痛い/疼得火辣辣的;烧灼疼
(例)(困ったことがあって)頭が痛い/伤脑筋
(例)(痛いところを衝かれて)耳が痛い/刺耳不自在
(例)煙で目が痛い/烟熏得眼睛疼
(例)疲れで体中が痛い/累得浑身酸疼
【慣用句】
~ところを衝く:揭短;揭疮疤;攻击弱点.
(例)~ところを衝かれてぐうの音も出ない/触及到痛处,无言辩解.
~目にあう:感到为难;难堪;倒霉;尝到苦头;碰钉子.
(例)彼は何度~目にあっても懲りない/他无论吃多少苦头,也不接受教训.
~目にあわせる:给……难堪;给……厉害看;跟……过不去.
(例)あとで~目にあわせてやるぞ/回头给你个厉害看.
痛くもかゆくもない:不疼不痒(成);满不在乎;无关痛痒(成).
(例)何と言われようと痛くもかゆくもない/无论人家说什么都满不在乎.
痛くもない腹を探られる:无缘无故受到怀疑;受到莫须有的猜疑.
(例)痛くもない腹を探られて,だれが快く思うものか/无端受到怀疑,谁心里会痛快呢?
滑稽可笑,可笑之极.
(例)彼が人に説教するなんて~/他竟然教训人真滑稽可笑.
[ミスなどが]重大,严重;[精神的に]严厉;[痛烈な]沉重.
(例)~打撃を受ける/遭到沉重打击.
(例)~損害をこうむった/蒙受重大损害.
(例)~目にあう/倒大霉;吃大亏;碰大钉子.