回想起来自笑.
(例)時々一人で~をする/有时一个人想起来发笑.
想起,想出,忆起,记起;联想.
(例)死んだ友人を~/想起死去的朋友.
(例)そのことはいまでも時々~/那件事情现在也有时想起来.
(例)彼の名前がどうしても思い出せない/他的名字我怎么也想不起来.
(例)~と涙が出る/一想起来就禁不住流泪.
(例)ちょうどいい言葉が思い出せない/想不出最恰当的词.
(例)急用を思い出したので,これで失礼します/想起还有急事,先告辞了.
【慣用句】
思い出したように:偶尔心血来潮;一阵子一阵子地;忽冷忽热地;凭一时高兴地;时不时地.
(例)思い出したようにどっと降る雨/一阵子一阵子的骤雨;说下就下的阵雨.
(例)彼は時々思い出したようにこっちへ出てくる/他偶尔一高兴就到这儿来.
(例)彼は思い出したように勉強する人だ/他是一个偶尔心血来潮就用一阵功的人.
(1)回忆,回想,追忆,追怀.
(例)楽しい~/愉快的回忆.
(例)苦い~/痛苦的回忆.
(例)~の記/回忆录;怀旧谈.
(例)~を語る/回忆往事;追怀往事.
(例)ここは私の少年時代の~が多い所だ/这里是特别使我怀念童年时代的地方.
(例)きょうのことはいい~になるでしょう/今天的事将会成为美好的回忆.
(例)~にひたる/沉浸在回忆之中.
(例)学生時代の仲間たちと会うと懐かしい~がよみがえってくる/一见到老同学们,就会想起那令人怀念的往事.
(例)ここは私たちが初めて会った~の場所だ/这里是我们初次相见的令人怀念的地方.
(例)一生忘れることができない~/终生难忘的回忆.
(2)〔記念〕纪念.
(例)これを~に差し上げます/把这个送给您作为纪念.
(例)きょうの~に写真を撮っておきましょう/拍个照片作为今天的纪念吧.
(例)~ぐさ/纪念品;令人回忆的事物.
【慣用句】
~の糸をたぐる:从一个回忆联想出很多回忆;回想连篇.
怀旧谈,回忆的故事,回忆录.
(例)昔の~をする/谈往事;话旧.
(例)小学生時代の~/小学时的回忆.