(1)〔温度が低い〕冷,凉;冰凉.
(例)~水/凉水.
(例)~風/冷风.
(例)手足が~/手脚冰凉.
(例)~飲み物/冷饮.
(例)冷たく感じる/感觉冷.
(例)こんな暑い日は~ビールが飲みたい/这么热的天真想喝口冰镇的啤酒.
(例)修行者は真冬に滝で~水を浴びる/修行的人在严冬时冲瀑布的冷水浴.
(例)患部に~湿布を当てる/在患部贴上冷膏药.
(2)〔情が薄い〕冷淡,不热情,冷酷.
(例)~もてなし/冷淡的招待.
(例)~人/冷酷的人;不热情的人.
(例)冷たくあしらう/冷淡地对待.
(例)最近~ね/最近你真冷淡啊.
(例)~目で人を見る/用冷淡的眼神看人.
(例)~笑いを浮かべる/露出冷笑.
(例)新作に対する評論家の反応は冷たかった/评论家对新作品的反应很冷淡.
(例)そんな~ことを言わずにもう少し付き合ってくれよ/别那么不讲人情,再陪我一会儿嘛.
【参考】“冷”と“凉”:共に身体感覚として温度が低いことをさすが,“冷”のほうが一般的に“凉”より低い温度感覚を表す.それゆえ“冷”は不快感・苦痛を伴うような温度の低さをいう場合に用いられる.一方,“凉”は快・不快の感覚とは無関係である.“全身凉了”というと,涼しいという快感を伴うとも,寒くなったという若干の不快感を伴うともいえるが,“全身冷了”というと,寒気がするとか,体が冷え切ってしまっているというようなマイナスのニュアンスしかない.
【慣用句】
冷たくなる:
(1)〔温度が〕变冷;变凉.
(2)〔情が〕热情减退;爱情减退.
(3)〔死ぬ〕死了;(尸体)变凉.