五里雾中,迷离恍惚境界.
(例)~に陥る/如堕五里雾中.
(例)事件は依然として~の状態だ/事件依然真相不明如堕烟海.
拼命,忘我.
(例)ダンスに~になる/迷上了跳舞.
(例)~で逃げる/拼命〔不顾一切〕地逃跑.
(例)~で地元チームを応援する/忘我〔不顾一切〕地声援当地球队.(相关单词)むちゅう(夢中)
(1)〔打つための〕鞭子,皮鞭.
(例)~を上げる/扬鞭.
(例)~を振る/挥动鞭子;挥鞭.
(例)~を鳴らす/抽响鞭子.
(例)~で打つ/用鞭子抽打.
(例)~で打たれる/挨鞭子抽.
(例)~を当てる/鞭打.
(例)~を当ててウマを飛ばす/加鞭策马.
(2)〔物を指し示すための〕棍儿,教鞭.
【慣用句】
愛の~:爱情的┏鞭策〔鞭挞〕.
飴と~:胡萝卜加大棒.
[知らない]无知,无知识;[愚かな]愚笨;无智惠.
(例)あれは~な男だ/他是个无知的人.
(例)無学~のやから/不学无术之辈.
(例)~無能/无知无能;不学无术.
无耻,不知羞耻.
(例)厚顔~/厚颜无耻.
(1)〔むちで打つこと〕鞭打;笞刑.
(例)~の刑/笞刑.
(2)〔励ます〕鞭策,鞭挞.
头部震颤症,击撞颈椎挫伤症.
【囲み】→病気・けが
(1)〔むちで打つ〕鞭打,用鞭子抽打.
(例)ウマに~/策马;用鞭子抽马.
(2)〔励ます〕鞭策,鞭挞.
(例)老骨に~/鞭策老躯.
(例)病弱の体にむち打って働く/鞭策瘦弱多病之身劳动.
〈医〉无感觉.
无家畜,没饲养家畜.
(例)~農家/没饲养家畜的农户.
无秩序,乱哄哄.
(例)政変後,この国はまったくの~状態になった/政变后,这个国家乱得毫无秩序.
(例)駅前に自転車が~に放置されている/车站前乱七八糟地放着一些自行车.
→むっちり
鞭痕.
蒙昧无知(成),不开化.
(例)~な輩/愚昧无知之辈.
(1)〔道理に合わない〕不合理,毫无道理,不讲道理,蛮不讲理.
(例)それは~というものだ/那简直毫无道理.
(例)そんな~なやり方ではだめだ/那样蛮不讲理的做法不行.
(例)そんな~な命令には従えない/那种不合理的命令不能遵从.
(例)~な要求とはわかっているがのむしかない/知道这是蛮不讲理的要求,可也只能接受.
(2)〔度を越している〕胡乱,乱来.
(例)そんな~な飲み方をすると体に悪いよ/那种不管不顾的喝法对身体不好.
(例)ノルマをこなすためには多少の~もしなければならない/为了完成指标也只有拼一下了.
(例)あまり~をすると体をこわす/老是硬拼的话会搞坏身体.
(例)お願いだから~はしないでね/求求你千万别乱来.
(1)乱七八糟(成),语无伦次(成),毫无章法.
(例)彼の言っていることは~だ/他说的话毫无道理.
(例)~な言い分がまかり通ってしまった/不讲道理的强辩居然能得逞.
(例)結局~な結末に終わった/结果是弄得一塌胡涂.
(例)そんな~なやり方でうまくいくはずがない/这样毫无道理的做法怎么会成功呢.
(2)〔むやみ〕过分,格外,非常.
(例)~に酒を飲んではいけない/不可拼命饮酒.
(例)~に金を使う/乱花钱;挥霍无度.
(例)~にかわいがる/过分喜爱;溺爱.
(例)バスが~に込む/公共汽车拥挤不堪.(相关单词)めちゃくちゃ
(飞机远距离飞行)中途不着陆.
(例)~飛行/直达飞行.
无柱,无支柱.
(例)~式の建築物/无柱式建筑物.
(1)〔夢の中〕梦中,睡梦中.
(2)〔熱中〕入迷,着迷,起劲.
(例)子どもがテレビゲームに~になっている/孩子玩儿电子游戏入了迷.
(例)読み始めたらおもしろくて,~で最後まで読んでしまった/一读起来觉得很有趣,着了迷似的一口气读完了.
(例)二人は話に~で,人に呼ばれても気がつかない/俩人说话说得起劲,连别人叫都没听见.
(例)遊ぶことに~で,勉強に身が入らない/玩儿上了瘾,没心思学习.
(例)どうしたらそんなつまらないことに~になれるの/为什么会对这种无聊的事着迷呢?
(例)彼女は中田君に~なんだよ/她迷上了中田.(相关单词)むがむちゅう
雾里,雾中.
(例)五里~に迷う/坠入五里雾中.
(例)~弧光/雾虹.
(例)~信号/雾中信号.
只显示前20条相似记录,请使用更精确关键词进行查找。