→はならび
(1)〔花と実〕花与果实.
(2)〔名と利〕名与利;荣誉,好结局.
(例)~が咲く/获得┏荣誉〔好结果〕.
【慣用句】
死んで~が咲くものか:人死了一切都完了;人死了还谈什么名与利.
羽毛的排列(整齐).
(例)~のよい鳥/羽毛光滑的鸟.
看花,观樱,赏(樱)花.
(例)~をする/赏樱花.
(例)~に行く/去赏樱花.
(例)お~シーズン/赏樱花的季节.
(例)~の酒盛り/边赏樱花边喝酒.
(例)~客/观赏樱花的游客.
【説明】花,特にサクラの花を見て楽しむこと.家族,友人あるいは職場の仲間と公園や植物園などに繰り出して,花の下で酒を飲み,歌を歌い,語り合うことは年中行事の一つになっている.
【中訳】在日本说赏花,通常是特指赏樱花.樱花时节,和家里人、朋友、同事一起到公园、植物园等处去,在盛开的樱花树下喝酒、唱歌、闲谈,这是一年一度的盛事.
鼻涕.
(例)寒くて~が垂れる/冻得淌鼻涕.
(例)~をすする/抽鼻涕.
〈植〉四照花.
人中.
(1)〈相撲〉力士出场的通道.
(例)勝ってさっそうと~を引き上げる/得胜后意气轩昂地从通道退场.
(2)〈劇〉演员上下场的通道.
(例)~の七三で見得を切る/在花道上靠近舞台三分之一处亮相.
(3)〔人生などの〕风华正茂的时期.
(例)~を飾る/光荣〔载誉〕引退.
(例)人生の~にさしかかる/正值人生风华正茂的时期.
花佛堂.
〈植〉山姜.