中与不中,成功与失败;好坏.
(例)作物は~がある/庄稼的年成有好有坏.
落空;失望,想不到.
(例)~の結果になった/结果落空了.
格外,异常,特别,异乎寻常(成);[ずば抜けて優れている]出众,出类拔萃(成).
(例)~の秀才/出类拔萃的秀才.
(例)1チームだけ~に強くて試合がおもしろくない/只有一个队特别强,比赛没有意思.
(例)彼は~にスケールの大きな人物だ/他气度之大异乎寻常.
(例)あの家は~の資産がある/那家拥有惊人的资产.
(例)彼女の頭のよさは~だ/她的头脑聪明极了.(相关单词)けたちがい
与季节不相称,不合(适)时令.
[メロディーが]走调;[リズムが]不合拍;[でたらめ]荒腔;[伴奏に合わない]走板.
(例)~に歌う/唱得走调.
离开,走出(村镇).
(例)街を~と一面のたんぼだ/一走出城镇就是一片田地.
不合┏季节〔时宜〕.
出奇,异常,特别.
(例)~に大きな体/异常魁伟的体格.
(例)~な大声で怒鳴る/用特大的声音喊叫.
被大家排斥在外,被当作局外人;外撇子.
(例)あの子は乱暴なので,いつも~にされている/那孩子太野,小孩儿们一般不和他在一块儿.
超出常轨,不寻常;[才能などが]卓越,非凡.
(例)並はずれた大男/高得出奇的大个子.
(例)並はずれた力持ち/膂力过人.
(例)並はずれた成績/卓越〔优异〕的成绩.
叶子互相摩擦.
(1)〔当たらないこと〕未中,不中.
(例)期待~/期待落空.
(例)このくじは~だ/这个签没有中.
(例)~くじばかりだ/净是空签.
(例)スイカは当たり~がある/西瓜的好坏全靠碰巧.
(例)Aチームは期待~の成績に終わった/A队终于没能获得预期的成绩.
(2)〔はし〕尽头.
(例)私は町の~に住んでいる/我住在大街的尽头;我住在城┏边〔郊〕.
(1)〔取れて離れる〕脱落,掉下.
(例)万年筆のキャップが~/钢笔帽开了.
(例)自転車のチェーンがはずれた/自行车的链条掉了.
(例)オートロックがはずれている/自动锁开着.
(例)雨戸がはずれた/滑窗掉了.
(例)関節が~/脱臼.
(例)受話器がはずれたままになっている/电话(筒)没挂好.
(例)ボタンがはずれている/钮扣开着;扣子没系.
(2)〔それる・ずれる〕偏离.
(例)航路から~/偏离航线.
(例)出世コースから~/从飞黄腾达的路线上跌落.
(例)台風の進路からはずれて大きな被害はなかった/远离台风的路线没有受到大的损失.
(例)コースからはずれて失格になった/离开了跑道失去了比赛资格.
(例)町からちょっと~と人家もまばらになる/离市镇稍微远些,就人烟稀少了.
(例)ピントのはずれた質問/不得要领的提问.
(例)彼の話はいつも調子がはずれている/他说起话来总是跑题.
(例)声はいいが音程がはずれている/音质不错就是跑调.
(例)人の道からはずれた行い/违反常理的行动.
(3)〔当たらない〕[目標に]不中;[正しくない]不准;[期待が]落空.
(例)銃弾は急所をはずれた/子弹没打中要害.
(例)予想が~/预想落空.
(例)天気予報が~/天气预报不准.
(例)100万円くらいは儲かると思ったが,当てがはずれた/还以为可以赚一百万日元,没想到目标落空了.
(例)やまがはずれてひどい点数だった/没押中考题,考分惨极了.
(例)弾は的から大きくはずれた/子弹远远地偏离了标靶.
(例)宝くじを買ったがはずれた/买了彩票,但没有中.
(4)〔除かれる〕除去.
(例)先発メンバーから~/从先上场选手中被撤下.
(例)主力から~/从主力中被除去.
(例)候補からはずれた/从候选人中被除名.
(例)仲間から~/被伙伴们疏远.
郊外,市郊.
(例)小学校は~にある/小学校在市郊.
离题,不中肯.
(例)~な非難/无的放矢的责难;不中肯的责难.
(例)~な質問をする/提问不得要领.
(例)何から何まで~だ/一切都落空;诸事不顺.
村头,村外.
(例)~には鎮守の社(やしろ)がある/村边上有一座土地庙.