那么,那样地.
(例)彼が~いい人だとは思わなかった/没想到他是那么好的人.
(例)私は~偉い人を見たことがない/我从没见过那样了不起的人物.
(例)~早く来るとは思わなかった/没想到来得那么早.
那么,那么样.
(例)~使ったのか/用了那么多吗?
(例)~寒くない/不那么冷.
(例)~急ぐのですか/那么着急吗?
(例)~ほしければ買ってやる/如果那么想要,我给你买.
(例)~怒らないで/别那么生气啦.
(例)~あわてるなって/我说你别那么慌手慌脚的;不要那么着慌.
(例)~おもしろいなら私も見てみたい/那么有意思的话,我也想看看.
(例)~難しいはずはないんだけど/应该没有那么难吧.
(例)~飲むと体によくないよ/喝那么多酒对身体可不好啊.
(1)〔どれほど〕多么.
(例)~かお力落としでしょう/想您该多么失望呀.
(例)~苦しいかは経験のない人にはわからない/多么痛苦,没有经验的人是不会知道的.
(2)〔いかに…でも〕无论怎么样;无论如何……也,不拘怎样……也…….
(例)~偉い学者でもそれは知らない/无论怎样著名的学者也不懂得那件事.
(例)~お金があっても買えないものがある/有的东西无论有多少钱也买不到.
(例)彼女は~つらくても涙を見せない/她多伤心也不哭.
(1)〔名や実体の知れないもの〕什么;[書面語的]何;[どれ・どの]哪个・.
(例)これは~/这是什么?
(例)~を買うの/买什么呀?
(例)~がほしいですか/你要什么?
(例)~から話してよいかわからない/不知┏从何〔从哪儿〕说起.
(例)それ以外に~があるだろうか/此外还有什么呢?;如此而已,岂有他哉.
(例)~をするにも金が必要だ/无论做什么都需要钱.
(例)~やってんだよ/干什么呢?
(例)~を恥ずかしがっているの/你害什么羞呀.
(例)~が原因で火事になったのか/是什么原因失的火?
(例)~と~が足りないですか/是什么和什么还不够呀?
(例)あんなやつに~ができる/像他那样的人能干什么?
【囲み】→疑問表現
(2)〔何という〕什么.
(例)それは~語ですか/那是什么语呀?
(例)あなたは~科を受験するのか/你要考什么专业?
(例)雲崗石窟は~省にあるのか/云岗石窟在哪个省?
(例)~色が好きですか/喜欢什么颜色?
(例)~線に乗り換えればいいの/倒什么车好呢?
(3)〔ひとつとして〕任何.
(例)~不自由なく暮らす/过着什么都不缺的舒适生活.
(例)~気兼ねない生活/无拘无束的生活.(相关单词)なにひとつ
(4)〔はっきり言わずに代用する〕什么.
(例)あそこにある~を取ってくれ/把那儿的那个拿给我.
(例)例の~はその後どうなったかね/那件事后来怎么样了?
(例)この品は~しておきましょう/把这个商品怎么一下吧.
(5)〔問い返し〕什么.
(例)~,あすの3時ですか/什么!明天三点?
(例)~,殺人事件だと/什么?凶杀案?
(6)〔驚き・意外の気持ち〕什么.
(例)~,学校が火事だって/什么,学校失火了?
(例)~,失敗したって/什么,失败了?
(例)~,ほんとに行くのか/什么,真要去吗?
(7)〔打ち消しの意〕哪里,没什么.
(例)~,たいしたことはない/哪里,没什么.
(例)~,それでいいんだ/没什么,这样就行.
(例)~,心配無用だ/没什么,用不着担心.
(8)〔非難の気持ち〕你说什么.
(例)~を,こしゃくな/你说什么,讨厌!
(例)~,もう一度言ってみろ/你说什么?再说一遍试试!
(例)あんたなんて,~さ/你呀,有什么了不起.
(例)~がおかしいんだ/有什么可笑的!
(例)~をぼんやりしてるんだ/发什么呆呀!
(例)~よ,くやしかったらやってみなさいよ/怎么着,不服气来试试呀.
【慣用句】
~をか言わんや:还有什么可说的呢;夫复何言(成).
(1)〔これと決まっていないもの・こと〕什么,某种,某些.
(例)~わけがあるのかもしれない/可能是有某种原因.
(例)~あると感づく/有所察觉.
(例)~起ころうとしている/好像要发生什么事似的.
(例)~の理由で断念した/由于某种原因放弃了.
(例)~ご用ですか/您有什么事吗?
(例)~食べるものはないですか/有没有吃的?
(例)~言ったらどうだ/你说句话不好吗?
(例)~悪いことをしたのでしょうか/是不是做了什么坏事?
(例)~いい話はありませんか/有什么好事吗?
(2)〔何かしら〕不知为什么,总觉得.
(例)~悲しい/不知为什么有点伤心.
(例)そういえば,きょうの彼は~おかしかった/这么一说,我也觉得他今天是有点不正常.
(例)~いやな予感がする/不知为什么有种不妙的预感.
(例)けさは~気分がすぐれない/早上身体有些不舒服.
(3)〔不平・不満の気持ちで聞きかえす〕怎么,什么.
(例)すると~,きみはいやだと言うんだな/怎么着你,敢说不愿意.
(例)じゃあ~,この条件では不服だということか/那还有什么可说的,对这个条件不服是怎么着.
(4)〔不確かな同類を示す〕或者,或;什么的.
(例)ラジオか~で聞いたことがある/从收音机或者广播里听过.
(例)鉛筆か~書くものを貸してください/请借给我铅笔或写字用笔.
(例)電話か~で連絡してくれ/打个电话什么的通知(我)一下.
怎么.
(例)~愉快なものか/有什么愉快呢;一点也不愉快.
(1)〔人名や地名の〕某某,某人.
(例)田中~/田中某.
(2)〔数量の〕某些,若干.
(例)~かの品物/某些东西.
(例)旅行には~かの金がいる/旅行需要一些钱.
→なにか
这个那个地,各方面.
(例)このごろは~忙しい/近来这个那个地忙得很;近来总觉得忙忙碌碌的.
(例)~お世話になります/各方面请多关照.
一张嘴就……,动不动,总是,动辄(書).
(例)~すぐ文句だ/一张嘴就爱发牢骚.
(例)~酒を飲む/动不动就找借口喝酒.
不知为什么,不由得,不知不觉.
(例)ここへ来ると~悲しくなる/一到这里就不由得伤心.
什么,怎么一回事.
(例)彼の言うことは~さっぱりわからない/他说的话一点也┏摸不着头脑〔不懂〕.
(1)〔なんといっても〕不管怎么说.
(例)~それは無理だ/不管怎么说,那不可能.
(例)~それは手放すわけにはいかない/不管怎么说,我决不会放弃它.
(2)〔どんなことがあっても〕无论如何;不管怎样;不管三七二十一.
(例)~やり通せ/不管怎样〔无论如何〕,一定要干到底.
(例)~やらねばならないというわけではない/并不是非干不可的.
(例)彼は~行くと言ってきかない/他说无论如何也要去,不听劝.
(1)〔いろいろ〕各方面,一切,诸事.
(例)~お忙しいでしょう/你事情多一定很忙吧.
(例)~てお世話になります/诸事请多关照.
(2)〔何かといえば〕动不动,一有什么事,借什么理由,一有机会.
(例)~サボる/借点什么理由就┏偷懒〔逃学〕.
(例)~思い出す/一有什么事〔每逢遇到什么事〕就想起来.
(例)~文句を言う/动不动就发牢骚.
一切,都,全部.
(例)~気のつく人/注意周到的人;办事无微不至的人.
(例)~整っている人はいない/人不会有十全十美的;人无完人.
(例)~お世話になりました/各方面都承蒙你的关照.
啈.
(例)~これくらいのこと/算不了┏什么〔一回事〕!
(例)~,おまえなどに負けるものか/啈!我怎能输给你呢?
(例)~とばかり頑張った/拿出吃奶的劲儿奋斗了.
这样那样地,各方面,诸事,多方.
(例)彼は~世話をしてくれた/他多方关照了我.
若无其事的表情,佯装不知的样子.
(例)彼は~をして去った/他若无其事地走开了.
(例)いたずらをしたのに~をしている/淘了气却装作没事的样子.
不形于色,假装没事;无意,无心.
(例)彼は~様子で席についた/他若无其事地坐下了.
(例)何気なく言ったこと/无意中说的话.
(例)~言葉の内に毒を含む/无心之言里却有了刺儿.
(例)何気なく髪に手をやる/随手摸了摸头发.
(例)何気なく振り返ったら友だちが立っていた/无意地回过头看发现朋友站在身后.
(例)都会の~景色の中にも季節の到来を感じる/在都市平淡的景色中无意中感到季节的到来.
(1)〔不定のこと〕什么事情,何事.
(例)彼は~にも腹を立てない/他对什么事情都不生气.
(例)~もなく会議は終わった/没发生什么问题,会议就结束了;会议圆满结束了.
(例)~も承知の上でしたことだ/全是知道的基础上干的.
(2)〔非難の〕怎么回事.
(例)これはいったい~だ/这到底是怎么回事呢?
(例)親をばかにするとは~だ/怎能愚弄父母呢?
只显示前20条相似记录,请使用更精确关键词进行查找。