一时心血来潮的爱情,冲动的恋爱.
(1)〔米作〕种稻子.
(例)~地帯/稻田地带.
(例)~に転換する/改种水稻.
(2)〔イネの作柄〕稻子的收成.
(例)今年の~はよい/今年的稻子收成好.
魇.
(例)悪夢に~/被噩梦魇住;做噩梦.
[友情]情谊;[情実]情面;[よしみ]情分;[恵み]恩惠;[賜わる]恩赐;[世話]照顾;[慈しみ]慈悲;[哀れみ]怜悯.
(例)彼は~で合格したのだ/他是靠照顾┏录取〔及格〕的.
(例)友人の~で暮らしている/靠朋友的照顾过活.
(例)~を頂戴する/接受恩赐.
(例)人の~にすがる/依靠他人的照顾.
(1)〔ひな人形〕古装玩偶.
(2)〔ひな祭り〕陈列古装玩偶(的节日).
锈,铁锈.
(例)~が出る/生锈.
(例)表面に~がついている/表面上生锈了.
品评,评价,评定.
(例)ショーウインドーで~する/看橱窗来评定.
(例)ボーイフレンドの~をする/品评男朋友.
无,没有.
(例)意気地の~にあきれる/那种没出息的劲儿令人吃惊.
请做……,要…….
(例)きょうはどうぞごゆっくり~/今天请多坐一会儿.
(例)お好きなように~/请随便.
(例)ちゃんと返事を~/请(做)好好回答.
(例)早く帰ってき~/请快回来.
(例)こちらでテレビをごらん~/请到这儿来看电视.
(例)お帰り~/您回来啦.
(例)お休み~/晚安.
【囲み】→あいさつ
(1)〔慈悲〕仁慈,慈悲,同情.
(例)~のある人/有同情心的人;乐善好施的人.
(例)~ある処置/宽大处理.
(例)人の~で暮らす/靠旁人怜悯生活.
(例)~を知らない/冷酷无情.
(例)~を請う/乞怜(于人).
(例)人の~にすがらない/不乞怜于人.
(2)〔男女の愛情〕爱情,恋情.
(例)~を知る年ごろ/知春的年龄;情窦初开.
(3)〔風流心〕情趣,雅兴,风趣.
【慣用句】
~が仇(あだ):恩将仇报(成);好心反招怨.
~に刃向かう刃(やいば)なし:在情义面前谁也无法抗拒.
~は人のためならず:你同情旁人,旁人也会同情你;好心自有好报.
~容赦もなく:毫不留情;不讲情面.
~を掛ける:怜悯;表示同情.
~を知る:通晓人情.
同情心,仁慈心,慈悲心.
无情(的人);不懂人情(的人).
(例)あんな~とは付き合いたくない/不愿和那种不懂人情的人交往.
(1)〔なげかわしい〕可耻,可鄙,令人遗憾.
(例)彼は~ほど常識に欠けている/他的常识贫乏得可怜.
(例)~ことだ,こんなに働いても暮らしていけないとは/真惨,这么干还生活不下去.
(例)なんて~やつだ/多没出息的家伙!
(例)試験に不正をやるとは~/考试┏弄鬼〔作弊〕真可耻.
(例)こんなにやさしい問題が解けないなんてまったく~/这么简单的问题答不出来真丢人.
(例)困った友人を見捨てるとは実に~/对遇到困难的朋友置之不理,太没良心了.
(2)〔惨めだ〕悲惨,可怜.
(例)~死に方をする/死得很惨;死得不光彩.
(例)~成績/见不得人的成绩.
(例)そんな~声を出すな/不要出那样可怜的声音.
仁慈;[親切だ]热心肠,富于同情心.
(例)~処置を望む/希望得到宽大处理.
(例)~人/热心肠的人.
非亲生关系,继父母和继子女的关系.
为,做.
(例)日曜日には何をなさいますか/星期日您要做什么?
(例)そんなにご心配なさらないでください/请不要那样担心.
(例)早くお電話なさったほうがいいと思います/还是早点打电话为好.
【囲み】→敬語表現
短暂,虚幻,无常.
(例)人の世の~は朝露のごとし/人生短暂如朝露.
〈馬〉一马鼻之差.
(1)〔鼻の先〕鼻子尖儿,鼻子头儿.
(2)〔目の前〕眼前,目前.
(例)ピストルを~に突きつけておどかす/把手枪逼在眼前威胁.
(例)~まで来ているチャンスを逃した/错过了眼前的机会.
(例)~に札束をちらつかせる/出示金钱诱惑(对方).
【慣用句】
~であしらう:冷淡对待;不当一回事.
深情,深厚的爱情.
(例)悪女の~/丑女情深.
只显示前20条相似记录,请使用更精确关键词进行查找。