(1)〔正しく〕[形・品行などが]端正;[人柄が]正当;[まじめだ]规规矩矩;[決まったとおり]照样.
(例)~した仕事につく/有┏正式工作〔正当职业〕.
(例)~したやり方/规规矩矩的做法.
(例)~座る/端坐.
(例)帽子を~かぶる/把帽子戴┏正〔好〕.
(例)~した生活をする/正经生活.
(例)姉さんにも~分けてあげなさい/一定要分给姐姐一份儿.
(例)よそ見しないで~前を向いて座りなさい/别东张西望好好向前坐正.
(2)〔期日どおり〕按期,如期,准时,不拖不欠.
(例)家賃を月々~払う/每月按期付房租.
(例)~期日どおり納品する/准时交货.
(例)~仕事をすます/如期完成工作.
(例)この仕事は水曜日までに~終えてくれよ/这项工作在星期三之前一定要按期完成.
(3)〔きちんと〕整齐;[清潔で]整洁.
(例)~した服装/整洁的服装.
(例)~並ぶ/排列整齐.
(例)部屋は~かたづいている/房间收拾得整整齐齐.
(4)〔すっかりと〕完全;[とっくに]早,早就,老早.
(例)切符は~買ってある/票早已买好.
(例)あなたが何をしたか~知っている/你做了什么,我完全知道.
(例)用意は~できている/准备全做好了.
(例)勘定は~合っている/账目完全对.
(例)自分の欠点は~知っている/(我)完全知道自己的缺点.
(5)〔確かに〕的确;[強調して]的的确确;[確実だ]确凿.
(例)この目で~見た/我的的确确亲眼看见了.
(例)~した証拠/确凿的证据.
(6)〔無事に〕安然无事(成).
(例)書留が~着いた/挂号信已经安然到达.
(例)息子は一人で~帰ってきた/儿子一个人好好地回来了.
(7)〔しっかりと〕好好儿地;[強固に]牢,牢牢实实.
(例)それは~しまってある/那件东西已经好好保存起来.
(例)~釘を打たないからすぐ取れるんだ/因为没把钉子钉牢,所以立刻就掉了下来.
(例)~覚える/好好地记住.
(例)きみの発言は~記録しておいた/你的发言如实地记录下来了.
(8)〔標準に達した〕[見栄えがする]像样;[合格した]够格.
(例)私の恋人はいいかげんな人じゃないわ,~した人よ/我的男友可不吊儿郎当,是个很正经的人.