难堪,受不了,忍受不了,不得了;[…でたまらない]……得要命,……得慌,……得不得了;……死了,……到家了;[まったく…だ]真;[…するのを我慢できない]忍不住.
(例)うれしくて~/高兴得不得了.
(例)心配で~/惦念〔担心〕得不得了.
(例)腹が減って~/饿得要命;饿得慌.
(例)のどが渇いて~/嗓子┏干渴难堪〔渴得要命〕.
(例)会いたくて~/真想见一面.
(例)歯が痛くて~/牙疼┏得不得了〔得要命,死了〕.
(例)たばこが吸いたくて~/忍不住想抽支烟.
(例)そのことを思い出すたびに腹が立って~/每当想起那件事,就非常生气.
(例)毎日会議でまったく忙しくて~/每天开会,真是忙到家了.
(例)母の病気が気になって~/非常惦念母亲的病情.
(例)中国に行きたくて~/真想去中国.
(例)そんなに金がかかっちゃ~/那样费钱可受不了.
(例)これであきらめてたまるものか/可不能就这么算了.
(例)熱かんで一杯が~ね/热乎乎地喝一盅比什么都快乐呀.
(例)風呂上がりのビールは~/洗澡后的一杯啤酒真让人过瘾.
(例)たまらなく心配だ/非常担心.
(例)彼のしぐさはたまらなくおかしい/他的动作滑稽得不得了.
(例)北京の秋がたまらなく好きだ/北京的秋天我喜欢得不得了.
(例)押されてたまらずしりもちをついた/被推得站不稳,摔了个大屁股蹲儿.
(例)50年ぶりに肉親と再会して,お互いたまらず抱き合った/五十年未相见的亲人,忍不住拥抱在一起.