热泪,感激之泪,感激涕零(成).
贪睡,起得晚.
(1)〔食い意地が張っている〕贪食,嘴馋,下作(方).
(例)彼は食うことにかけては~人間だ/他是个吃东西下作的人.
(2)〔欲張り〕贪婪.
(例)金に~人/贪财的人.
无法形容,不可言喻(成),不可名状(成).
(例)その壮観~/其壮观无法形容.
有点脏,污秽不洁,脏乎乎,邋邋遢遢.
(例)~イヌ/癞皮狗.
(例)~なりをしている/穿着邋邋遢遢.
(例)~手口/肮脏的手段.
〈動〉海鲫.
急遽操刀;[慌てて]匆匆忙忙,慌慌张张.
(例)~で駆けつける/匆匆忙忙地跑去.
(1)刀.
(例)~の刃/刀刃;刀口.
(例)~の背/刀背.
(例)~のつば/刀的护手.
(例)~のつか/刀把儿.
(例)一ふりの~/一把刀;一口刀.
(例)~の刃がこぼれる/刀缺刃.
(例)~で切る/用刀砍.
(2)小刀.
(3)〔たち〕大刀.
【慣用句】
~折れ矢尽きる:刀折矢尽;失去战斗手段.
~のさびとなる:作刀下鬼.
刀匠.
〈建〉一面坡(的房子).
(例)~造り/一面坡的房子.
(1)〔面目を失う〕[台なし]糟蹋,损坏;[みじめ]丢尽面子,丢脸,不光彩,惨.
(例)失敗続きで彼も~だ/接连失败他也丢尽了脸.
(例)大勢の前でばかにされては,せっかくのいい男も~だ/在众人面前遭到羞辱,这么棒的一个男人也丢尽了面子.
(例)不景気で商売は~だ/因为不景气生意惨淡.
(2)〔むだに終わる〕没有痕迹,徒劳,白费.
(例)多年の努力も~になった/多年的努力成了泡影.
准备活动,柔软体操.
(例)~に30球投げた/投了三十个球做准备活动.
(1)〔汚れている,不潔だ〕脏,肮脏,不干净.
(例)~身なり/肮脏的┏打扮〔穿着〕.
(例)台所を汚くする/把厨房弄脏.
(例)~手で触らないで/别用脏手┏碰〔摸〕.
(例)人の嫌がる~仕事/受人嫌弃的脏活.
(例)水も空気も汚くなった/水和空气都受到了污染.
(2)〔不道徳だ,醜い〕肮脏,卑鄙,卑劣,不正经,不正派.
(例)~関係/肮脏的关系.
(例)心の~人/心地卑鄙的人.
(例)~手を使って勝つ/施展卑鄙手段取胜.
(3)〔乱れている〕(看上去)杂乱无章(成),乱七八糟(成),不整洁.
(例)~字/不工整的字.
(例)部屋が~/屋子不整洁.
(例)汚くしていますがいつでもお立ち寄りください/若不嫌家中脏乱还请随时光临.
(4)〔下品である,粗野である〕(听起来)令人作呕,恶心;[粗野]有失体统,粗野.
(例)~話/下流的话.
(例)~言葉/粗野的言词.
(例)食事中そんな~ことを言うな/吃饭的时候,少说那些恶心的话.
(例)口が~/说话脏;嘴不干净.
(例)意地が~/贪心;贪婪.
(5)〔けちである,金銭に細かい〕吝啬,小气.
(例)金持ちは金に~/有钱的人都是吝啬鬼.
(例)金遣いが~/花钱小气.
(例)金のことを言うと~からよせ/提钱就小气了,别提了.
显得肮脏,令人欲呕;[下劣で恥知らず]卑鄙无耻,恬不知耻.
(例)台所がとても~/厨房显得很脏.
(例)~格好/邋邋遢遢的样子.
(例)~食べ方/没有规矩的吃法.
(例)~了見/卑鄙的想法.
(1)〔言い方が下品である〕说话下流,嘴脏.
(例)口汚くののしる/用难听的话骂人;破口大骂;臭骂.
(2)〔食い意地が張っている〕贪嘴,嘴馋.
(1)〔ナイフ〕小刀.
(例)~で鉛筆を削る/用小刀削铅笔.
(2)〔小づか〕腰刀鞘旁插的小刀.
(1)小刀雕刻的小工艺.
(2)〔こせこせした策略〕小计谋,小把戏,小伎俩.
(例)~を弄する/玩弄小把戏;施展小伎俩.
有点脏,不太干净.
(例)どう見ても~感じがする/怎么看也觉得┏不大干净〔不漂亮〕.
(例)~格好をしている/衣着不怎么整洁;脏样儿.
(例)~手口/肮脏的手段.
(1)〔知らせがない〕[音信の]没有消息;[通知の]没有通知.
(例)その後この問題については~だ/那以后关于这个问题没有下文.
(例)彼からはその後~だ/以后他一直没有信儿.
(2)〔不問にする〕不处罚,不追究.
(例)結局彼の罪については~になった/结果对他的罪也就不予追究了.
没办法,不得已,无可奈何(書).
(例)どうにも~/实在没办法;实在不得已;无可奈何.
(例)しかたなく謝る/不得不道歉;只好道歉.(相关单词)しかたがない
只显示前20条相似记录,请使用更精确关键词进行查找。