(1)〔軽いおじぎ〕点头,颔首(書);打招呼.
(例)軽く~する/微微点头.
(例)~を交わす/互相┏点头〔打招呼〕.
(例)彼は通りすがりに私にちょっと~した/他从我身边走过时对我打了个招呼.
(2)〈仏〉(对法门难义的)理会,融会贯通(成).
光荣的爵位;贵族爵位,显爵.
〈動〉尺蠖.
(1)斟酒.
(例)~をしましょう/我来斟(酒)吧.
(2)〔酌婦〕陪酒的侍女.
(3)〔半玉〕未成年的艺妓,雏妓.
惠借.
(例)~の本をお返しします/奉还惠借的书.
(1)〔付き添い〕帮忙,照顾(的人).
(2)〔切腹の〕为剖腹自杀者断头(的人).
解释,理解,说明.
(例)~を誤る/解释错误.
(例)自分の都合のいいように~する/按自己的方便随意解释.
(例)あの文章はいろいろに~できる/那篇文章可作种种解释.
(例)それは~の相違だ/那是理解的不同.
(例)~の仕方でどうにでもとれる/看如何理解,怎么解释都可以.
(例)まちがって~する/错误地解释.
〈電算〉解释程序,译码程序.
矍铄(書),老而健壮.
(例)~たる老人/健壮的老人.
(例)彼は80歳でなお~としている/他年已八十岁还很健康.
苛责,责备,斥责,谴责.
(例)良心の~にたえかねて自首する/不能忍受良心的谴责而自首.
(1)〔許すこと〕宽恕.
(例)~なく厳罰に処する/严惩不贷.
(2)→かしゃ(仮借)
〈法〉临时释放,取保释放.
(例)保釈金を払い~された/交了保释金后被假释了.
暴躁脾气,肝火.
(例)~を起こしやすい/容易动肝火;动不动就发脾气.
(例)ほんのちょっとしたことですぐに~を起こす/困为一点小事,马上就发脾气.
(1)〔かんしゃく〕脾气,肝火.
(例)~が破裂する/脾气发作;暴躁起来.
(2)〔おもちゃ〕摔炮.
脾气暴躁的人,肝火太盛的人,爱发脾气的人,火暴性子.
(例)父は~だ/父亲是个脾气暴躁的人.
不圆滑,不灵活,生硬.
(例)~した歩き方/走路的样子有些不自然.
(例)~した話し方/说话┏生硬〔不流畅〕.
(例)二人の関係が~する/两人之间发生了矛盾.
稀释.
(例)塩酸を~する/稀释盐酸.
(例)~溶液/稀释溶液.
(例)~率/稀释比;稀释率;冲淡比例.
(1)〔しわだらけにするさま〕(揉搓得)起皱纹.
(例)顔を~にして笑う/满脸堆笑.
(例)晴れ着を~にされる/好衣服被揉搓得全是皱纹.
(2)〔雑然としているさま〕杂乱无章(成),乱七八糟(成),蓬乱.
(例)~頭/蓬乱的头发.
陋室,斗室(書),又窄又简陋的屋子.
(例)~の裏長屋/陋巷的大杂院中的小屋子.
汉字的读法和释义.
只显示前20条相似记录,请使用更精确关键词进行查找。