〈動〉蟏蛸;[通称]喜蛛,蟢子.
〈動〉拖足蜂.
脚步;步调;步伐.
(例)~がそろう/步调整齐;步调一致.
(例)~をそろえる/调整〔统一〕步调.
(例)~が乱れる/步调紊乱.
(例)選挙を控え野党の~が乱れる/选举之前在野党先乱了阵脚.
【比較】“脚步”“步调”“步伐”:“脚步”は足どり,足の運びのこと.“步伐”は足どりの速い遅い,大またか小またかなどを指す.“步调”はある行動の進め方やテンポも指す.
(1)〔スポーツの〕练习走路;练腿脚.
(例)~に歩いてみる/为了练腿脚,试着走.
(例)マラソン大会に備え,毎日10キロ走って~をする/为了准备参加马拉松大会每天跑十公里练腿脚.
(2)〔物事の〕准备,准备行动.
(例)~に短編を翻訳してみる/为了准备搞翻译,译一篇短篇试试.
→ゆきがけ
吓飞了魂,吓掉魂.
(例)恐怖のあまり~/太可怕了,简直吓死人.
不肯,不屑,以……为可耻…….
(例)人を欺くのを~/不肯骗人;以欺人为可耻.
(例)途中で放棄するのを~/不肯半途而废.
(例)降伏するのを潔しとせず,割腹した/以投降为可耻,剖腹自杀了.
(例)あわれっぽく人に頼むことを~/不屑于乞求别人.
抛石头(玩儿).
(1)〔応急用の〕随身挂在腰上的绳子.
(2)〔罪人の〕腰绳.
(例)~を打つ/绑上腰绳.
(1)〔保持していた物をなくす〕丢失,失去,失掉,丧失.
(例)自信を~/失掉信心.
(例)信用を~/失去信任.
(例)職を~/被免职;失业.
(例)地位を~/失去地位.
(例)権力を~/失掉权力.
(例)愛情を~/失掉爱情.
(例)記憶を~/失却记忆.
(例)効力を~/失效.
(例)面目を~/丢脸.
(例)視力を~/失明.
(例)元気を~/没有精神.
(例)医師の資格を~/失去医师的资格.
(例)事業に失敗し全財産を失った/事业失败,丧失了全部财产.
(例)火事で家を失った/因火灾失去了家产.
(例)開発で自然が失われた/由于开发破坏了自然(环境).
(例)地球上から緑が失われていく/绿色从地球上逐渐消失.
(例)毎年交通事故で命を~人は1万人を超える/每年因交通事故丧命的人超过一万人.
(例)エンジンの故障でスピードを失い,機体は急速に下降を始めた/因发动机出故障而失速,机身开始急速下降.
(例)私にはもはや~ものは何もない/我已经没有什么可以失去的了.
(2)〔正常な状態でなくなる〕改变常态;[迷う]迷失.
(例)自分を~/身不由己;忘我.
(例)方向を~/迷失方向.
(例)バランスを~/失丢平衡.
(例)森で道を失った/在森林中迷了路.
(3)〔取り逃がす,相手に奪われる〕没抓住,错过,丢失,失去.
(例)機会を~/错过机会.
(例)絶好のチャンスを失った/丧失了绝好的机会.
(例)巨人は初回に5点を失った/巨人队在第一局丢了五分.
(4)〔死なれる〕丧,亡.
(例)妻を~/丧妻.
(例)戦争で父を~/由于战争夺去了父亲.
【慣用句】
色を~:失色.
気を~:昏迷;昏过去.
度を~:失度;慌神.
高兴得哭起来;乐得流泪.
(例)30年ぶりに肉親と再会して~に泣く/隔了三十年才和亲骨肉重逢喜泪满面地哭起来.
喜悦的眼泪.
(例)~を流す/高兴得┏落泪〔掉下泪来〕.
(例)~にくれる/高兴得眼泪直流.
(1)〔滑稽な〕可笑,滑稽.
(例)~格好をしている/打扮的样子很可笑;服装穿得不三不四.
(2)〔不審な〕[怪しい]奇怪,可疑;[不適当な]不妥当.
(例)~話をするようだが/说来很奇怪.
(例)おれの言うとおりにしろ,~ことをするとひどい目にあわすぞ/照我说的做!你要是捣鬼,我就让你尝尝厉害!
(例)どこか~ところがありはしないか/有什么不妥当的地方没有?
(例)うわさの張本人が突然現れたので~ことになった/说到曹操,曹操就到了,真是巧得出了奇.
(例)~もので,逆境に陥ったとわかったとたんにやる気が出てきた/真是奇怪,一旦明白落入逆境的同时,却有了干劲儿.
刚起来时.
(例)朝の~に体温を計る/早上刚起来时量体温.
冲;冲走,冲跑;冲垮,冲刷;冲击.
(例)出水で橋が押し流された/因为发水桥被冲走了.
(例)船が潮で海へ押し流された/船被潮水冲到海里去了.
(例)洪水でたくさんの家や田畑が押し流された/许多的房屋和田地(里的庄稼)被大水冲跑了.
(例)時代の波に押し流される/受到时代潮流的┏冲击〔推动〕.
全都一样,普遍,完全;[概して]一般地,总的看来.
(例)~は言えない/不能普遍那样说;不能一概而论.
(例)今年はアジア諸国は~景気が悪い/今年亚洲各国都不景气.
(例)~言えば/一般说来;总括说来.
(例)~こういう人ばかりだ/大都是这类人.
(例)成績は~いい方だ/成绩一般较好.
(例)彼女の兄弟はみな~おしゃれだ/她家兄弟姊妹个个都讲究衣服.
→かえりがけ
〈植〉芥菜.
来时,来的途中.
(例)~に寄る/来时顺便去一趟.
(例)~に本を1冊買った/来的途中买了一本书.
因过分┏悔恨〔气愤,遗憾〕而哭泣.
(例)~に泣いた/悔恨得哭了.
【囲み】→表情
只显示前20条相似记录,请使用更精确关键词进行查找。