安静,平心静气,镇静.
(例)~に墨をする/平心静气地研墨.
(1)〔物音が少ない〕安静,静.
(例)このあたりは~な住宅地だ/这一带是安静的住宅区.
(例)お~に願います/请安静!
(例)しいんと水を打ったように~になった/一下子变得鸦雀无声了.
(例)昼間はにぎやかだが,夜になると急に~になる/白天很热闹一到夜里马上就安静了.
(例)うるさいわね,少し~にしなさいよ/太吵了!安静点儿!
(例)夜中のほうが~で仕事がはかどる/夜里安静工作效率高.
(例)このエアコンは音が~だね/这个空调噪音小.
(2)〔ゆったり・穏やか〕平静,缓慢,平稳,安闲.
(例)川はゆったりと~に流れている/河水慢悠悠地流淌着.
(例)温かいものを飲んで~にしていればすぐ治る/喝点儿热的东西,好好休息一下马上会好.
(例)目の前に~な海が広がっている/眼前是辽阔平静的大海.
(例)カウンターに座って~にグラスを傾けている/坐在柜台前默默地喝着酒.
(例)田舎に帰って~に余生を送っている/回到乡下,悠闲地度着余生.
(3)〔そっと〕悄悄地,轻轻地;小心.
(例)ドアは~に閉めてください/请轻轻地关上门.
(例)車は~に走り出す/汽车平隐地驶出.
(例)壊れ物なので~に置いてください/易碎物品,请(小心)轻放.
〈植〉银线草.
(1)〔状況が〕寂静,平静,安静.
(例)~なたたずまい/静悄悄的样子.
(2)〔態度が〕稳重,文静.
(例)~な人/文静的人.
(例)~な態度/文静的态度.
(例)~に話す/安静地讲话.