(1)〈仏〉虚假.
(2)〔ばか〕愚人,蠢汉.
(例)~の一念/愚者的一念;愚诚.
(例)人を~にするな/别拿人当傻瓜;不要愚弄人.
【慣用句】
~のあと思案:(愚人的)事后聪明;事后诸葛亮(成).
〈植〉苔,藓苔,绿苔,青苔;[学名]地衣.
(例)庭石に~がつく/院里的点景石长了一层青苔.
【慣用句】
~が生える:古老;陈旧.
(例)~の生えた学説/陈旧的学说.
(例)転がる石に~は生えぬ/滚动的石头上不长苔;流水不腐,户枢不蠹.
固形,固体.
(例)~食物/固体食品.
(例)~燃料/固体燃料.
空闺.
(例)~を守る/孤守空闺.
[わめきたてる]虚张声势的威吓;[態度が]装腔作势的吓唬,虚假的恫吓;[張り子のトラ]纸老虎.
(例)~の議論/吓唬人的言论.
(例)~に乗らない/不为纸老虎吓倒.
(例)~の文句を並べる/摆出一大堆吓唬人的话.
咯咯.
(日本东北地方特产的)圆头圆身的小木偶人.
(1)〔トラのすむ穴〕虎穴.
(2)〔危険な場所〕险地.
【慣用句】
~に入らずんば虎子を得ず:不入虎穴焉得虎子(成).
跌跌撞撞地,连爬带滚地,连滚带爬地.
(例)~逃げ出す/连爬带滚地逃走.
长苔,生苔.
(例)こけむした石/长了青苔的石头.
(例)年月を経てこけむした石碑/年久生苔石碑.
〈植〉越橘,牙疙疸.
(1)〔材木の削りくず〕木屑,碎木片.
(2)〔こけら板〕薄木板.
(例)~ぶきの屋根/木板屋顶.
剧场〔影院〕落成后首次公演.
(例)笑い~/笑个不停;大笑不止;笑得前仰后合.
(例)眠り~/睡个没完;酣睡不醒.
跌跤,摔倒.
(例)石につまずいて~/绊在石头上摔倒.
(例)計画は最初の段階でこけた/计划在最初阶段就失败了.
消瘦,憔悴.
(例)ほおが~/面颊消瘦;面容憔悴.
(例)やせこけたのらイヌ/消瘦憔悴的野狗.
人品,体面,身价,尊严.
【慣用句】
~にかかわる:有失身份;有伤体面.
(例)そんなことをするときみの~にかかわるよ/那么做有失你的身份啊.
单刀,单剑.
自我嫌恶,自我厌弃.
(例)~に陥る/陷于自我嫌恶.
(1)〔転ぶ〕摔倒,跌倒,摔筋斗.
(2)〔悪ふざけ〕胡闹.
(例)彼はずっこけてばかりいる/他爱胡闹.
(3)〔拍子抜けする〕扫兴;沮丧.
只显示前20条相似记录,请使用更精确关键词进行查找。