热搜资源: 听力真题e标准日本语


日语词典 かま

〈植〉赤松.

〈植〉马蓼,大蓼.

(日式住宅入口向上进入铺席垫房间处的)横框.

厚脸皮,不害羞,无耻.

(例)~にもほどがある/竟无耻到这般地步.

(例)厚かましくもまた金を借りにきた/居然还觍着脸又来借钱.

(例)~お願いで恐縮ですが/厚着脸皮求你,真不好意思.

(例)なんという~やつだろう/是个多么厚颜无耻的家伙!

(1)〔田舎に行く〕下乡巡回(演出、经商);(官员)下乡巡视.

(例)~の旅役者連/在乡间巡回演出的演员们.

(2)〔支店回り〕在地方的分公司之间调来调去.

(1)锅;炉灶.

(2)〔噴火口〕火山的喷火口,火山口.

(3)〔男色〕男色.

【慣用句】

~を起こす:发财致富;起家.

~を掘る:

(1)男色.

(2)撞前车尾部;追尾.

招待,款待,张罗.

(例)何の~もしませんで失礼いたしました/慢待得很〔没什么招待的〕,真对不起;招待不周到,很对不起.

(例)どうぞ~なく/请别张罗;请别管我;请别为我操心;请别客气.

(例)どうぞお食事をすませてください,~なく/请您┏吃您的饭〔继续用饭〕,别管我.

【慣用句】

~なし:

(1)〔もてなしをしない〕招待不周,慢待得很.

(例)~なしですみません/招待不周,很对不起.

(2)〔気にかけない〕不管,不在乎,不放在心上,不介意,不顾.

(例)費用はいくらかかっても~なしだ/不论花费多少全没关系.

(例)規律など~なしだ/也不管什么纪律.

(例)他人の迷惑も~なしに騒ぐ/大声吵闹,也不管搅扰别人.

(1)锅.

(例)同じ~の飯を食う/吃一锅饭;在一起生活;受同样款待.

(例)炊飯~/烧饭的锅.

(2)〈茶道〉锅.

(例)茶の湯の~/烧茶水用的锅.

[れんが・陶器の]窑;[調理・暖房用の]炉.

(例)回転~/(旋)转炉.

(例)乾燥~/烘干炉;烤炉.

(例)炭焼き~/烧炭窑.

(例)パン焼き~/面包炉.

(例)~入れ~出し/装窑出窑.

镰刀.

(例)~で雑草を刈る/用镰刀割杂草.

(例)カマキリが~を持ち上げて威嚇した/螳螂举起前臂吓唬对方.

【慣用句】

~を掛ける:用话套出(对方不肯说的)话来.

灶.(相关单词)かまど

汽锅,锅炉.

(例)風呂の~/烧洗澡水的┏炉灶〔锅炉〕.

突然摔倒时出现的有如用镰刀砍的伤口现象.

(1)〔気を遣う〕管;顾;介意;理睬;干预.

(例)彼なんか~もんか/管他的呢.

(例)互いにかまいっこなしにしよう/谁也不用管谁.

(例)それにかまってはいられなかった/顾不上那个了.

(例)余計なことを~な/(你)别多管闲事!

(例)思っていることをかまわず言ってください/有话就说不必顾虑.

(例)たばこを吸ってもかまいませんか/可以抽烟吗?(相关单词)かまわない

(2)〔からかう〕调戏,逗弄.

(例)イヌを~/逗狗玩儿.

(例)女性を~/调戏妇女.

(3)→おかまい

(1)〔建物のつくり〕[構造]构造,格局;[外観]门面,外观.

(例)壮大な~の家/构造宏伟的房子.

(例)この家の~は商店向きだ/这所房子的格局适合于作店铺.

(例)この屋敷は間数が多く,~も立派だ/这所住宅间数既多,外观又很气派.

(2)〔身構え〕姿势,架势(口),架式.

(例)上段の~/举剑过顶的姿势.

(例)一分のすきもない~/无隙可击的架式.

(3)〔備え〕准备.

(例)和戦両様の~/和战两手准备.

(例)あの人にはその仕事を引き受ける~がない/那个人没有接受那项工作的┏准备〔意思〕.

(4)〔漢字の部首〕框.

(例)くに~/方框.

(例)門~/门字框.

【囲み】→部首名称

(1)〔築き上げる〕修建,修筑.

(例)別荘を~/修建别墅.

(例)新居を~/建筑新住宅.

(例)陣地を~/修筑阵地.

(例)彼は堂々たる邸宅をかまえている/他住在一所豪宅里.

(例)結婚して一家を~/结婚后安家立户.

(2)〔態勢をとる〕采取某种姿势,摆出姿态.

(例)銃を~/托枪;作好放枪的姿势.

(例)大上段に~/摆出┏大上段〔刀高举到头顶〕的姿势;采取高压的态度;摆出吓人的架势.

(例)のんきに~/态度沉着;不慌不忙.

(例)おうように~/态度大方;宽宏大度.

(例)尊大に~/摆架子;显出骄傲自大的样子.

(3)〔準備する〕准备好.

(例)構えた言い方/准备好的说法.

(例)兵を~/陈兵;屯兵.

(例)ストを~/准备发起罢工.

(例)事を~/制造事端.

(4)〔作り事をする〕假造,假托,装做.

(例)言を~/托词;制造借口.

(例)口実を~/制造口实.

(例)言をかまえて責任を逃れようとする/制造口实企图逃避责任.

〈動〉螳螂,刀螂(方).

镰刀形的脖子.

(例)ヘビが~をもたげる/蛇扬起镰刀形的脖子.

雪窑洞.

【説明】雪国,主に秋田県で2月15日に行われる子どもの行事.もとは,小正月(旧暦正月15日)に行われていた.子どもたちは雪室(ゆき むろ)の中に神棚を作って水神をまつり,餅を食べたり,甘酒を飲んだり,鳥追いの歌を歌ったりして遊ぶ.

【中訳】每年2月15号,在多雪的北方(主要是秋田县)举行的一种儿童活动.在用雪堆砌成的窑洞里,孩子们做神龛祭水神,吃年糕,喝甜米酒,唱着“追鸟歌”玩耍.这种游戏活动原来是在农历正月十五举行的.

只显示前20条相似记录,请使用更精确关键词进行查找。

Advertisements


随心学


三上:なら、三人で会えよな。